1. تساعدنا ملفات تعريف الارتباط على تحسين خدماتنا. بمواصلة تصفح الموقع، فإنك توافق على ‏استخدامنا لهذه الملفات.. اقرأ أكثر.

أحدث المنشورات

كافة النصوص الحديثة

  1. الشيخ الخليل النحوي - تأملات في الفرق بين الخوف والحذر

    تحدث أبو هلال في الفروق عن الفرق بين الخوف والحذر فقال: "إن الخوف توقع الضرر المشكوك في وقوعه ومن يتيقن الضرر لم يكن خائفا له وكذلك الرجاء لا يكون إلا مع الشك ومن تيقن النفع لم يكن راجيا له، والحذر توقي الضرر وسواء كان مظنونا أو متيقنا، والحذر يدفع الضرر، والخوف لا يدفعه ولهذا يقال خذ حذرك ولا...
  2. محمد احظانا - ارتسامات حول نواة الحضارة العربية الإسلامية.. في فلسفة اللغة والفكر

    إثارة نعيش في الفضاء العربي اليوم ظروفا غير عادية من حيث الوقائع، ولذا علينا أن نفكر تفكيرا "غير عادي. والتفكير غير العادي يبدأ بطرح السؤال غير العادي. وإسهاما في تجسيد الأسئلة غير المعتادة أود أن أطرح سؤالا في أسس نشأة أوليات الفكر العربي الإسلامي. هذا السؤال يتعلق بإحداثيات تكوين النواة...
  3. عامر سلمان - شمس لن تغيب.. قصة قصيرة

    صباح جميل، شمس مشرقة، هواء نقي، سماء كستها غيمة بيضاء تحمل معها كفن احضرته ليلبسه الشهيد محمد، حيث جاءت بخبرها المشؤوم تبلغنا ان محمد بديوي، يدركه الموت على يد اثمة يطرقه في وضح النهار بالرصاص فيقتله بقصد اجتثاثه واقتلاعه ليفارق سخي الجود والكرم محمد بديوي الشمري اصدقاءه واحباءه، ليسكنه الله...
  4. علي الحديثي - الصرخة.. قصة قصيرة

    مزدحمة الشوارع بالخطوات المجنونة.. مبعثرة هنا وهناك.. الفضاء يضيق بالنظرات الملونة التي تتقاذفها العيون فوق الأرصفة وبين المحلات.. محيطة به كأذرع الأخطبوط، باحثاً عن مكان لا يراه فيه احد ليخرجها إلى حيز الوجود.. العيون ـ كما يظن ـ تترصده.. والآذان تتجسس عليه.. ما تحدث اثنان أو أشار أحدهم الاّ شك...
  5. شيماء عبد الله - شفافية لون ضبابي.. قصة قصيرة

    أتفرس في وجهها الجميل الذي ينبئ بعالم آخر مسكون بالوحدة، عالم لا نفهمه بقدر فهمها له ، ترى الأشياء التي لا نراها وتعرفها بقدر أكبر منا، تنود برأسها؛ تقلب أصابعها الرقيقة بأطرافها ممسكة ورقة؛ كمن يهش بأوراق سنين عجاف، تزم على شفّتها السفلى بنواجذ الألم تلوك المرارة ، أشعر بذلك أكاد ألمس أساها...
  6. محمد علي الطائي - ذكرى في زنزانة.. قصة قصيرة

    ( الذكرى رقم 1 ) كان في سجنه قابعا فوق سريره ، تدور في راسه ذكريات ايامه المنصرمة ، حلوها ومرها. وجد في ذكرياته مؤنسا له ، توكّأ على ماضيه الجميل ليجتاز عقبة الشقاء التي كانت تهوي به الى القاع في كل مرة اراد فيها القيام واستئناف سيره. مكث في زنزانة مشؤومة مع ذكرياته التي تأخذه على اكف الخيال...
  7. احمد جبار غرب - امتلاك /قصة/سرد

    كثيرا مايزعجني تطاير الحشرات وخصوصا الذباب من إمامي وحول وجهي اشعر إزائه بالامتعاض والضجر إذا دائما ما أقول في نفسي ماذا يريده مني هذا الكائن رغم إن ملامحي ليست سكرية ههههه.. وهو يتحرك دائما في أوقات نجعي الصباحية المعتادة فيشعرني بالهشاشة والاضمحلال لكني لا البث في الهروب منها بارتشاف وعاء من...
  8. فوزي هادي الهنداوي - سيمياء العنوان في النصوص الإبداعية.. سحر الكلمة الأولى 1-2

    مقدمة تتبارى دور النشر بالاهتمام بجماليات العتبات الأولى للكتب الصادرة عنها، وتشتمل هذه العتبات على الغلاف والعنوان والاهداء والنبذة التعريفية بالمؤلف وما إلى ذلك. هذا الاهتمام بالعتبات الأولى جعل المتلقي يقرأها قراءة نقدية تحليلية بوصفها المرشدة الى متن النص ؛ مما دفع النقاد إلى تأمل العتبات...
  9. محمد رشد - مدخل نظري لدراسة العنوان

    على سبيل التوطئة: لقد أهمل العنوان كثيرا سواء من قبل الدارسين العرب أم الغربيين قديما وحديثا،لأنهم اعتبروا العنوان هامشا لا قيمة له وملفوظا لغويا لا يقدم شيئا إلى تحليل النص الأدبي؛ لذلك تجاوزوه إلى النص كما تجاوزوا باقي العتبات الأخرى التي تحيط بالنص. ولكن ليس العنوان" الذي يتقدم النص ويفتتح...
  10. شعر إيروسي : إبراهيم محمود - نحن الرجال..

    نحن الرجال.... بالغو الوضوح بشكل غير مسبوق موهوبون في تنويع المتع بشكل غير مسبوق مثابرون في صنعة الرجال بشكل غير مسبوق صدور النساء دريئاتنا نتتبّع أمرهن وهن في عمر البرعم لنحسن تربية ما في الصدور ونعلي من شأن ما في الصدور ونهذب ما في الصدور بطرقنا الخاصة نفجّر فيهن الربيع قبل الأوان فنحن شتاؤهن...
  11. فرج محمد صوان - تاريخ نظرية الترجمة في القرن العشرين

    ملخص يدرس هذا الفصل تطور نظرية الترجمة ويسرد تاريخها من القرن العشرين وحتى الوقت الراهن . لقد تميز القرن العشرين بمساهمات نظرية كبيرة في مجالات الترجمة المختلفة. وقد كان لهذه المساهمات تأثير عميق على ممارسة الترجمة طوال القرن العشرين، وحتى الآن. لقد عمل الأفراد الذين ساهموا في الوضع الحالي...
  12. فرج محمد صوان - النهج اللغوي لنظرية الترجمة

    يسأل جوزيف غراهام (Joseph Graham, 1981: 24) في مقالته ‘نظرية للترجمة’ ما إذا كان فعل الترجمة العريق هو في الحقيقة موضوع يحتاج للتنظير عليه. ويبدو أن هذا هو الحال في الواقع إذا ما اعتبرنا أن الكم الكبير من المؤلفات المتوفرة اليوم حول الموضوع كإشارة لذلك. يمكن تتبع المحاولات المبكرة في النظرية إلى...
  13. ميخائيل أوستينوف - نظريات الترجمة .. ترجمة: د محمد أحمد طجو

    لقد أصبح للترجمة في العصر الحديث نظرية خاصة بها. هناك في الواقع عدة نظريات كما في الأدب أو اللسانيات. وسوف أقوم بعرض هذه النظريات عرضا موضوعاتيا عوضا عن تناولها الواحدة تلو الأخرى. أهل المصدر وأهل الهدف عندما نفتح ترجمة ما نقرأ عادة عبارة "ترجمها عن الإيطالية... "، أو عبارة "ترجمها عن...
  14. محمد السيد علي بلاسي - الترجمة... ومشكلاتها

    ان حاجة أي امة من الامم الى الترجمة، حاجة هامة واكيدة، وبخاصة في هذا العصر الذي نعيش فيه، اذ اتسع مجال الاتصالات بين الشعوب، وتبع هذا تبادل المنافع بينهم عن طريق الترجمة، ونقل الاثار العلمية من لغة الى اخرى. ولعل للعرب قديما -الفضل في تنبيه الاذهان، وتفتيح الاذان الى اهمية الترجمة وفاعليتها،...
  15. محمد سالم ولد الطلبه - الترجمة بين الفهم والتأويل

    إن الباحث في دلالات كلمة ترجم في اللسان والصحاح سيجدها في مادة ( ر ج م ) ، وهو أصل معجمي أولى دلائله الرجم ، أي الرمي حقيقة والتكلم ( الرجم ) بالظن مجازا ؛ وإذا فإن أول ما يطالعنا من دلالات هذه المادة هو عدم اليقين وعدم حتمية النتائج . وإذا انطلقنا من فقه اللغة فإننا سنجد أن كل الكلمات المندرجة...
  16. محمد أحمد طجو - الترجمة.. أنواع .. نظريات.. صعوبات

    تتناول هذه الدراسة الترجمة تعريفا ونظريات فتصحح بعض المفاهيم الخاطئة , وتركز على الترجمة العلمية أو المتخصصة فتعرض لأهم الصعوبات التي يعاني منها المترجم وذلك اعتمادا على خبرة صاحبها وعلى بعض الدراسات الحديثة. أنواع الترجمة ما الترجمة؟ يمكن في الواقع تقسيم الترجمة إلى قسمين رئيسين, الترجمة...
  17. عبد النبي ذاكر - "قلْ لي لمن تترجم أقل لك من أنت"

    نص المداخلة التي ألقيت بمناسبة حفل توقيع كتاب: "مدارات الترجمة "، الصادر مؤخرا ضمن منشورات الحلقة الثانية من "مشروع البحث النقدي ونظرية الترجمة "، التابع لشعبة اللغة العربية وآدابها بكلية الآداب والعلوم الإنسانية ظهر المهراز فاس. يدخل كتاب: (مدارات الترجمة)(1) ضمن اهتمام موسّع بالأدب المقارن(2)...
  18. محمد كمال - معضلة الباحث في دراسات الترجمة

    في كتابه «مدخل إلى دراسات الترجمة: نظريات وتطبيقات»، الصادر عن مشروع كلمة بترجمة هشام علي جواد، يُعرِّف البروفيسور جيريمي مندي (Jeremy Munday) دراسات الترجمة بأنها «ذلك الفرع الأكاديمي الحديث المعني بدراسة نظرية الترجمة وظواهرها، وهو بطبيعته التعددية اللغوية والفرعية البينية إنما يقوم على اللغات...
  19. عباس محمود العقاد - الأعمار والتواريخ في الجاهلية

    روى صاحب الطبقات الكبرى روايات كثيرة عن سن النبي عليه السلام يوم وفاته. فروى عن أنس بن مالك أنه عليه السلام توفى وهو ابن ستين سنة وروى عن الأسود بن عامر بسنده أنه عليه السلام بعث وهو ابن أربعين ومات وهو ابن ستين وتعددت الروايات التي تقول بهذه السن كما تعددت الروايات التي تقول بثلاث وستين سنة....
  20. محمد إسعاف النشاشيبي - نقل الاديب

    604 - تحت كل لم؟ أسد ملحم ابن الراوندي: ما التصدي للحراب والقضاب ومبارزة الأبطال بأصعب من التصدي للجواب لمن أمّك بالسؤال. وتحت كل لِم؟ أسد مُلمّ 605 - إذا استعفى بغمزة حاجبيه قال أبو نؤاس: ولست بقائل لنديم صدق ... وقد أخذ الشراب بمقلتيه تناولها وإلا لم أذقها ... فيأخذها وقد ثقلت عليه ولكن...
جاري تحميل الصفحة...