نرحب بالكتاب الراغبين في الانضمام إلى الأنطولوجيا

التسجيل

خوان رامون خيمينيث Juan Ramón Jiménez - يوم جميل El dia bello.. الترجمة عن الإسبانية : الشاعر عبدالسلام مصباح

  1. [​IMG]


    وأنتِِ في عُريكِِ الكامِل
    رأيتُ الفجرَ الورديَ
    والصباحََ السماوي،
    رأيتُ المساءَََ الأخضر
    ورأيتُ الليلََ الأزرق.

    وأنتِ في عُريِكِ الكامل.
    عارية في الليلةِ الزرقاء،
    عارية في المساءِِ الأخضر
    وفي الصباحِ السماوي
    عارية في الفجرِ الوردي.



    EL DIA BELLO


    Y en todo desnuda tú
    He visto la aurora rosa
    y la mañana celeste,
    he visto la tarde verde
    y he visto la noche azul.

    Y en todo desnuda tú
    Desnuda en la noche azul,
    desnuda en la tarde verde
    y en la mañana celeste,
    desnuda en la aurora rosa


    Juan Ramón Jiménez
    1981 – 1958
    (إسبانيــا)

    عن الكاتب

    شاعر و كاتب من المغرب
  1. تساعدنا ملفات تعريف الارتباط على تحسين خدماتنا. بمواصلة تصفح الموقع، فإنك توافق على ‏استخدامنا لهذه الملفات..