ديوان الغائبين توماس شاترتون Thomas Chatterton - انجلترا - 1752 - 1770

ولد توماس شاترتون في 20 من نوفمبر 1752م وتوفي في 24 من أغسطس 1770م عن سن السبعة عشر سنة نتيجة تناوله لسم الفئران .. شاعر إنجليزي حاكى في قصائده اشعار القرون الوسطى.

Thomas Chatterton, né le 20 novembre 1752, à Bristol et mort le 24 août 1770 à Holborn, est un poète et mystificateur anglais.

Ayant attribué ses œuvres à un moine médiéval du nom de « Rowley », il fut accusé à tort d’être un faussaire par certains de ses contemporains les plus influents. Il est reconnu comme un poète de talent, malgré sa mort à l'âge de 17 ans, ayant préféré se suicider à l’arsenic plutôt que de mourir de faim, devenant ainsi pour les romantiques le symbole de l’homme de génie non reconnu.

A New Song

Ah blame me not, Catcott, if from the right way
My notions and actions run far.
How can my ideas do other but stray,
Deprived of their ruling North-Star?

A blame me not, Broderip, if mounted aloft,
I chatter and spoil the dull air;
How can I imagine thy foppery soft,
When discord's the voice of my fair?

If Turner remitted my bluster and rhymes,
If Hardind was girlish and cold,
If never an ogle was got from Miss Grimes,
If Flavia was blasted and old;

I chose without liking, and left without pain,
Nor welcomed the frown with a sigh;
I scorned, like a monkey, to dangle my chain,
And paint them new charms with a lie.

Once Cotton was handsome; I flam'd and I burn'd,
I died to obtain the bright queen;
But when I beheld my epistle return'd,
By Jesu it alter'd the scene.

She's damnable ugly, my Vanity cried,
You lie, says my Conscience, you lie;
Resolving to follow the dictates of Pride,
I'd view her a hag to my eye.

But should she regain her bright lustre again,
And shine in her natural charms,
'Tis but to accept of the works of my pen,
And permit me to use my own arms.

Thomas Chatterton

***

A Hymn for Christmas Day

Almighty Framer of the Skies!
O let our pure devotion rise,
Like Incense in thy Sight!
Wrapt in impenetrable Shade
The Texture of our Souls were made
Till thy Command gave light.
The Sun of Glory gleam'd the Ray,
Refin'd the Darkness into Day,
And bid the Vapours fly;
Impell'd by his eternal Love
He left his Palaces above
To cheer our gloomy Sky.

How shall we celebrate the day,
When God appeared in mortal clay,
The mark of worldly scorn;
When the Archangel's heavenly Lays,
Attempted the Redeemer's Praise
And hail'd Salvation's Morn!

A Humble Form the Godhead wore,
The Pains of Poverty he bore,
To gaudy Pomp unknown;
Tho' in a human walk he trod
Still was the Man Almighty God
In Glory all his own.

Despis'd, oppress'd, the Godhead bears
The Torments of this Vale of tears;
Nor bade his Vengeance rise;
He saw the Creatures he had made,
Revile his Power, his Peace invade;
He saw with Mercy's Eyes.

How shall we celebrate his Name,
Who groan'd beneath a Life of shame
In all Afflictions tried!
The Soul is raptured to concieve
A Truth, which Being must believe,
The God Eternal died.

My Soul exert thy Powers, adore,
Upon Devotion's plumage sar
To celebrate the Day;
The God from whom Creation sprung
Shall animate my grateful Tongue;
From him I'll catch the Lay!

Thomas Chatterton



توماس شاترتون.jpg

تعليقات

أعلى