نرحب بالكتاب الراغبين في الانضمام إلى الأنطولوجيا

التسجيل

علي عبد الأمير صالح

  1. تعريف

    علي عبد الأمير صالح

    • قاص وروائي ومترجم .
    • الكوت/ واسط/ 1955.
    • أكمل دراسته الابتدائية والثانوية في الكوت.
    • تخرج في كلية طب الاسنان/ جامعة بغداد / سنة 1978.
    • يمارس كتابة القصة القصيرة والرواية والترجمة منذ منتصف سبعينات القرن الماضي.
    • نال جائزة الدولة في الترجمة سنة 2000.

    الأعمال المنشورة:
    1. حفلة القنبلة/ رواية مترجمة/ غراهام غرين- بغداد 1989.
    2. طبل من صفيح/ رواية مترجمة/ غونتر غراس- بغداد 2000.
    3. قط وفأر/ رواية مترجمة/ غونتر غراس- بغداد 2001.
    4. قل لي كم مضى على رحيل القطار/ رواية مترجمة/ جيمس بولدوين ـ القاهرة 2003.
    5. جبل السحر/ رواية مترجمة/ ثلاثة أجزاء/ توماس مان- بغداد 2007.
    6. دلتا فينوس/ رواية مترجمة/ أناييس نن- دمشق 2007.
    7. الهولندي الطائر/ قصص قصيرة/ تأليف- دمشق 2000.
    8. خميلة الأجنة/ رواية/ تأليف ـ بيروت 2008 .
    9. أرابيسك/ رواية/ تأليف ـ عمّان 2009.
    10. حدائق النصوص/ مقاربات نقدية في الآداب العالمية / ترجمة ـ دمشق 2009.
    11. بريدا / رواية مترجمة / باولو كويلو / دمشق 2009 .

    المخطوطات:
    • يمامة الرسام/ قصص قصيرة/ تأليف.
    • في السرد العراقي المعاصر/ نقد/ تأليف.
    • السبت/ رواية مترجمة/ ايان مكيوان.
    • الآثم المقدس/ رواية مترجمة/ توماس مان.
    • البحيرة/ رواية مترجمة/ ياسوناري كاواباتا.
    • مصحة اركتور/ رواية مترجمة/ قسطنطين فيدين.
    • سيرة ذاتية مبكرة/ ترجمة/ يفجيني يفتوشنكو.
    • هرمان هيسه/ دراسات في فنه الروائي/ ترجمة.
    • المليونير المتشرد / رواية مترجمة / فيكاس سواروب .
    • خيول مرقطة و قصص اخرى / مجموعة كتاب / ترجمة .
    • البسمة الدامية للبراءة / حوارات مع كتاب عالميين / ترجمة .
    • نساء في الادب / حوارات مع كاتبات عالميات / ترجمة .



    علي عبد الأمير صالح.jpg
  1. تساعدنا ملفات تعريف الارتباط على تحسين خدماتنا. بمواصلة تصفح الموقع، فإنك توافق على ‏استخدامنا لهذه الملفات..