ترجمات

رسالة استفهامية للشاعر اليوناني: ديميتريس ألكسيو ترجمها عن الإنكليزية: عامر كامل السامرّائي أَتساءل أين قد تكونين؟ "في لوتراكي"، كما قيل لي؟ أأُصدقهم؟ أَقصيتِ شعركِ؟ أتسكنين في منزلٍ منفرد؟ تحيطه أشجار الصنوبر والسرو من كل صوب؟ أَمْ في شقةٍ لها شُرفة مليئة بالزهور؟ أَتُحيطُكِ أسواراً عالية...
في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي روتْها صُبحية بنت مصباح بن إبراهيم صدقة الصباحي (أوره بنت نور بن أبراهام تسدكه هصفري) [١٩٢٢-٢٠١٢، من مسنّات الطائفة الحولونية] بالعبرية على مسامع الأمين (بنياميم راضي صدقة ١٩٤٤-)، الذي نقّحها، اعتنى بأسلوبها ونشرها في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار...
-1 حقّاً، إني أعيش في زمن أسود ! الكلمة البريئة ماعاد لها من معنى. وإذا رأيتَ جبهة غير مقطبة، فاعلمْ أنّ صاحبها لا يكترث لشيء. والذي مازال قادرا على الضحك لم يسمع بَعْدُ بالنبأ الرهيب. ياله من زمن! إذا تحدثتَ فيه عن الأشجار فقد ارتكبتَ جريمة لأن حديثك عن الأشجار يعني أنك تسكت عن الكثير من...
مثل إوزة تسبح غيمة في حوض الأفق Like a goose, A cloud swims ; In the horizon’s basin. السماء لم تكن أعلى من شجرة اللوز روحه ملأى بنجوم زرقاء The sky, It wasn’t higher than the almond’s tree- His soul is full of blue stars. عيناك فراشتان يعدو وراءهما قلب ضحوك النبضات شرر Your eyes are two...
أُمي للشاعر المجري: كاروي بَاري ترجمها عن المجرية: عامر كامل السامرائي لَمْ تَخُن أبداً تلك الأخاديد الغائرة في عمق الأرض، تطرق الوحشة الخرساء بابها كالذئاب كل ليلة، فتُدخِلهم، وتُرَقِّدهم إلى جانبها في السرير، ومن فناء دارِها يطرُدن القطط البرد، بمخالب - كالمذراة، يَنزلنَ في البئر ليُمسكنَ...
الأسلوب هو الاجابة عن كل شيء. طريقة جديدة لمقاربة شيء ممل وخطير. ان عمل شيء ممل بأسلوب افضل من عمل شيء خطير بدون أسلوب. عمل شيء خطير بأسلوب اسميه فنا. مصارعة الثيران يمكن ان تكون فنا. الملاكمة يمكن ان تكون فنا. الحب يمكن ان يكون فنا. فتح علبة سردين يمكن ان يكون فنا. ليسوا كثيرين من لديهم أسلوب...
أستطيع الليلة أن أكتب أشدّ الأبيات حزنًا. أن أكتب مثلاً: "السماء مرصّعة بالنجوم، والكواكب تتلألأ زرقة، من بعيد" ورياح الليل في السماء تدور وتُنشد. أستطيع الليلة أن أكتب أشدّ الأبيات حزنًا. أحببتُها، وفي بعض الأحيان، هي أيضًا أحبَّتني. في ليالٍ مثل هذه، عانقتها بذراعيّ. قبّلتها لمرّاتٍ ومرّات تحت...
لك المجد، يا ألما لا مفرّ منه ! بالأمس توفّي الملك ذو العينين الرّماديّتين. كان مساء خريفيّا ملتهبا أحمر عاد زوجي و قال في هدوء: "أتعرفين، لقد أعادوه من الصّيد، وجدوا جثّته بجانب شجرة البلّوط العتيقة. إنّي لأرثي لحال الملكة. لقد كان في ريعان الشّباب ! و في غضون ليلة واحدة بات شعرها...
الغابة في بَلْطة ثمّة مَن مات للتّو لكنّي حَيّ ومع ذلك لمْ تعدْ لي روح لم يعدْ لي سوى جسد شفّاف بداخله ترتمي حمائم شفّافة على خَنجر شفّاف تُمسك به يدُ شفّافة. أُعاين الجهد في منتهى جماله، الجهد الواقعيّ الذي لا إمكان لتقييمه بالأرقام، قبل ظهور النّجمة الأخيرة. الجسم الذي أسكنه مثلما كوخ وبمقابل...
في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي رواها ماجد بن الأمين بن صالح صدقة الصباحي (هِلّيل بن بنيميم بن شلح تسدكه هصفري) [١٩٤٠ - ، من مثقّفي سامريي حولون؛ معلّم للعربية ورجل أعمال؛ ينشر بخطّ يده خيرة الأدب السامري] بالعبرية على مسامع الأمين (بنياميم) صدقة (١٩٤٤- )، الذي نقّحها، اعتنى بأسلوبها...
I فى المقالات الأخيرة التى قدمها البروفيسور " و. م. اربان " "1"عن القيمة ، كانت احدى المناقشات المعاصرة الأكثر أهمية فى هذا المجال . ويعد مؤلفها واحدا من الفلاسفة البارزين فى أمريكا والذى قدم دراسة مطولة ومكثفة لنظرية القيمة . وقد تم نشر ثلاث انتقادات دقيقة - على الأقل – لهذه المقالات" 2" ...
-1 حقّاً، إني أعيش في زمن أسود ! الكلمة البريئة ماعاد لها من معنى. وإذا رأيتَ جبهة غير مقطبة، فاعلمْ أنّ صاحبها لا يكترث لشيء. والذي مازال قادرا على الضحك لم يسمع بَعْدُ بالنبأ الرهيب. ياله من زمن! إذا تحدثتَ فيه عن الأشجار فقد ارتكبتَ جريمة لأن حديثك عن الأشجار يعني أنك تسكت عن الكثير من...
وأنت تلتهم ما تبقى من أفاعي النوم بعصا موسى.. تاركا زهرات أوركيديا.. سقطت من غصون شرايينك على سريرك الخشبي.. جرة مليئة بالذهب اختلستها من ألبوم طفولتك الجميلة.. خاتم سليمان خبأه الهدهد في سترة جيبك.. تاركا فراشة صوتك البني على الكنبة.. ملابس توت عنخ أمون.. الذي نام جوارك الى آخر الليل.. قاسمك...
عشر قصائد للشاعرة الإسبانية غلوريـا فويرتيـس Gloria Fuertes - 28/11/19981917/07/28 ترجمها عن الإسبانية عبد السلام مصباح استهلال صغير هَذا الدِّيوان مَكْتوبٌ يَوْماً يَوْماً، في لَحَظاتٍ ضائِعَة، إِلى أَصْدِقاءٍ ضائِعين... الْقَصائِد.(أَهِيَ قَصائِد) لَيْسَ لَها نِظامٌ وَلاَ انْسِجام. -...
سأَلني شخصٌ مَا: "هلْ تُحبِّينَ الشِّعرَ؟" اعتدتُ الاستماعَ لِـ شَاملو يذكُر قصائدَ جلال الدِّين الرُّومي وعمر الخيَّام خلالَ ليَالي الحربِ فِي الظَّلامِ، والمشيَ فِي غُرفتي، والانتقالَ مِن زاويةٍ إِلى أُخرى، والتَّوقُّفَ لثوانٍ إِلى النَّافذةِ لأُشاهدَ المدينةَ منَ الخارجِ، والمبانيَ...
أعلى