نرحب بالكتاب الراغبين في الانضمام إلى الأنطولوجيا

التسجيل

تونس

  1. عزمي العفّاس - صلاة الغجريّ

    تترنّحُ نغماتُ المطرِ فوقَ شبّاكِ الفضاءِ، وتشكّلُ الرّياحُ صوتا آخر للموسيقى: اللّيلُ يهتفُ للقادمينَ من سماء أخرى ويسمّيهم واحدا واحدا. اللّيلُ مفتاحُ الصّدقٍ إذا تصالحَ الشّمسُ والقمرُ فتلاحما وصارا قلبا أسودَ يشعّ دما: يُهجَرُ القربانُ، ويَهْجُرُ الكاهنُ غابتهُ نحو قلبهِ إذا ما مرّ على مخيّلتهِ طيفُ الغجر. تكفي سحابة واحدة كي تحمل ظلّي إلى مملكة العذارى: لا تكسريه، وإذا أتاكِ نصفانِ فالنّصفُ بالنّصفِ أنتِ والأمل. وسحابة واحدة تكفي كي أركبها وأتابعَ ظلّي كي أعرف أين سوف يقع: بجانب سنديانة...
  2. زهرة القاضي - أنتِ الميلاد..

    أمّي .. أنْجبتنِي مرّتينِ.. مرّة فِي غسقِ اللّيلِ.. مرّة فِي وضحِ النّهار.. و حينَ سُئلَ أبِي عنْ موعدِ الولادةِ.. أعادنِي إلَى جوفِ أمّي.. أبِي بدوِيّ.. إغتَصبَ قريته فأنجبَ ستّ ذكورٍ.. لمْ اكنْ ذكرا، فبَحثتُ عنْ قرْيةٍ عذراءَ لمْ يعرِفها أَبِي.. و لمْ أجدْ .. لمّا عدتُ إلى قريةِ أبِي.. وجدتُ زهرةً قدْ اينعتْ وُريقاتُها.. و لمّا سألتُه عنْها.. إقتلعهَا. رجعْتْ بأوراقِ الزّهرةِ إلى أمّي.. فرتقتْها كمَا ترتقُ قميصَ نومِ أبِي.. و زَرعتهَا بِقلبِهَا مرّتينِ.. مرّة في غسقِ اللّيلِ .. و مرّة في...
  3. زهرة القاضي : صدر أمي.. ( استدراك) الترجمة من العربية إلى الكردية مع التقديم: ابراهيم محمود

    التقديم: تصويب: في الصباح الباكر طالعت موقع " الأنطولوجيا " الأثير، واستوقفتني كتابة المبدعة زهرة القاضي " صدر أمي " وبدأت بترجمتها فور قراءتها، وقد طالعتها بالصيغة التي تعرضتُ لها، سوى أنني فوجئت لاحقاً، أن النص عبارة عن قصيدة، وهي موزعة في مقاطع، ويكون الموقف مختلفاً، دون أن يغيّر ذلك من جمالية النص بوصفه شعري العلامة قلباً وقالباً، إنه نص يستأثر بمتخيل القارىء، كما رأيت، وكما هو متخيل الكاتبة الشاعرة الجميلة الأثر. وبغية تنوير المستجد، باشرت ترجمة القصيدة" هذه المرة " كما هي في مقاطعها،...
  4. زهرة القاضي - صدر أمي، الترجمة إلى الكردية، مع التقديم: ابراهيم محمود

    ثلاث وستون كلمة،في أربعة أسطر ونيّف، تلك هي كتابة " صدر أمي " لزهرة القاضي، والمنشورة في موقع " الأنطولوجيا " في " 8-7/ 2018 " وقد أحسن الموقع في التعبير بعدم تصنيفها. إنها لا تصنَّف ليس لأنها منزوعة التسمية، إنما كونها تضم إليها الشعر المكثف والنثر العميق الدلالة، فثمة طغيان الماورائي، وثمة الحضور الدنيوي، وثمة الوضوح الدلالي، وثمة الغموض، إنما ثمة جاذبية القول وانفجار المعنى. يلتجىء الكم إلى النوع، أو يلوذ به، حين يمارس لعبته الطفراتية، وهو ما سعت إليه زهرة القاضي، كما لو أن " زهرتها "...
  5. زهرة القاضي - صدر أمي

    إِلَهِي لقدْ شَقُّوا صَدْرَ أمِّي حتّى أَبْحثَ عنْ إلًهٍ آخَرَ يَحْمِلُ صدْرًا كَصدْرِ أُمِّي.. إلهِي لقدْ شَقُّوا صدْرَ أمِّي وغَطَّوْهُ بِلفافٍ أبْيضَ ثُمّ زَعَمُوا أنَّهُ سيُزْهِرُ حِينَ يَكْتمِلُ فصْلُ الوُرُودْ.. إلَهِي، إنِّي أشْرَكْتُ بِكْ وأنَا أقُول لأُمِّي أنتِ إلَهٌ بِحَلمَتَيْنِ مُزْهِرتَينِ أقْضِمُهُمَا كُلَّمَا اكْتَملَ فمِي بأسْنَانِ الحَليبِ الأُولَى.. إلَهِي، لقَدْ شَقُّوا صَدْرَ أمِّي، أعِرْ أٌمِّي حَلمَتينِ وَصدْرًا يتَّسِعُ لِفمِي ولِكُلِّ الوُرُودْ. إلَهِي، إنِّي...
  6. سالم شرفي - أطوار المريد

    يُرَاوِدُ فِيهِ الحُلْمُ وَالحُلْمُ غَابَةٌ فَيَدْخُلُ حَقْلَ الضَّوْءِ وَ الضَّوْءُ يَصْعَدُ وَيَهْتِفُ فِي الأَشْوَاقِ كُونِي حَدِيقَتِي وَيَطْرُقُ بَابَ الغَيْمِ وَالبَابُ يُوصَدُ تَضِيقُ بِهِ الآَفَاقُ... يَقْطِفُ نَجْمَةً وَتَنْأى بِهِ الأَفْكَارُ وَ الصَّمْتُ أَبْعَدُ يُلَطِّخُ بِالأَزْهَارِ ضَفَائِرَ حُزْنِهِ وَيَحْجِبُ وَجْهَ المَوْتِ وَ المَوْتُ يَرْصُدُ يَمٌرٌّ عَلَى رِيحٍ فَيَكْنُسُ صَوْتَهَا وَيَهْمِسُ فِي النَّايَاتِ وَ النَّايُ يَنْشُدُ وَحِينَ يَنَامُ...
  7. محمد أمين النصري - الهروب

    هواية و غواية عادة احترفتها منذ سبع سنوات إلى صباح يوم امتلأت فيه أنفاسي بالملح... أيقنت حينها أنني نشأت في بيئة شعارها الهروب درءا للآلام و المخاطر.. عادة ما يطرأ عليّ الهروب متجسدا في شكل ظلّ منتصب يقف ورائي كمارد يقرأ ما تيسّر من آيات لم أشعر بالطمأنينة يوما عند قراءتها... يقتحم هذا الظل خياشيمي و يستوطن جسدي بعد أن صار عمودا من دخان البخور القادم من أعماق الحلم... ليوم لأشهر لأعوام... كانت هذه العادة التي عايشتها إلى الصبح الأخير... حينها حملت شظايا جسد شُبِّه لي أنه يتبعني قائلا: لمَ...
  8. لغة الحُبِّ

    قالت له يوماً: حدِّثْني عن لغة الحب فقال: إنَّ لغةَ الحُبِّ في أقسامها وأنواعها تشبه لغةَ الكلام، فالكلمة: اسمٌ وفعلٌ وحرف، والحبُّ عينٌ وشَفَةٌ ولمس! تجد معنى ثبات الاسم والتشخيص في ثبوت العين وشخوصِها عندما تقع على عين الحبيب! ترى تجدد الفعل وحدوثه في تجدد حركة الشفة وحدوثها عند رؤية الحبيب، تراها ابتسامةً مرسومةً، أو ضحكةً مسموعةً، أو سعادةً محسوسةً!!! كما أنَّ الحرفَ يربطُ بين الكلمات، ويدل على معانٍ كلية؛ كالنفي والشرط والاستفهام، فاللمس يعقدُ علاقةً بين اثنين، ويدل على معاني الحب......
  9. إيناس السلاّمي - قد عدتُ إليكِ من جديد و لن أغادركِ للأبد

    … والآن ، هاقد عدتُ إليكِ من جديد لقد مضت الثّورة لتُلقي جنينها في نهر الحياة الملوّث بالفقر و الأوجاع و عدت أدراجي أحمل سلاحي المكسور و أجرّ حصاني الجريح و على ظهرهِ رميت أكياس الخيبة و الخذلان... آآآه يا ملاكي لو تعلمين رعب أن يموت الفقير في ملابس رثّة و دون أن يعرف طعم الحبّ أو طعم العناق .. و دون أن يشبع يوما من الطعام و يركض في البراري سعيدا كالأولاد.. و الآن … أعبر الجبال الشامخات منهكا و حزينا .. لأعود إليكِ سأحدّثك في ليالينا القادمة و نحن متكوّمين كقطّين بريئين بجانب موقد النّار...
  10. وئام غداس - رسالة إلى روائي عظيم: لو أني زوجتك.. شعر - ترجمة إلى اللغة الكردية: إبراهيم محمود

    وئام غداس - رسالة إلى روائيّ عظيم: لو أني زوجتك!.. شعر- موقع انطولوجيا، في 9-6/ 2018 Nameyek bo romannivîsekî mezin- Wiyam Xedas, malpera Antolojiya, 9-6-2018 كما علَّقت على قصيدة شاعرتنا السالفة الذكر، وجدتني مهتماً بها، فبادرت في الحال إلى ترجمتها باللغة الكردية: لغتي الرئيسة، آملاً أن تجد الترجمة هذه قراء لها، لعلها إهداء إلى الشاعرة وئام غداس، حيث حاولت أن أوزع القصيدة إلى فقرات، كل فقرة بالعربية تقابلها نظيرتها بالكردية، بغية الربط والمقارنة. ذلك أقصى ما حاولت إبرازه من ود لهذه...
  11. وئام غداس - رسالة إلى روائيّ عظيم: لو أني زوجتك!.. شعر

    لو كنتُ أنا زوجتك كنت تغزّلتُ بشَعرك على أغلفة كُتبك الجديدة بطولك الفارع بعينيك الصافيتين بشفتيك الشهيتين بدلا أن أبارك لك بالإنجاز لم أكن لأهتمّ بتهاني أولئك المهمين أصدقائك على فيسبوك وقلت لك في تعليق: إني أستعدّ لقدومك وإنّ قميص نومي الكحليّ المفضّل لديك لا أجده هل رأيته؟ سأقطع عليك نقاشاتك الثقافية المصيرية لرقاء الأدب في المجتمعات الثالثة باتصال صغير أذكّرك فيه أن لا تتأخر الليلة بالذات أو تأخّر فقط لا تنس أن تشرب كثيرا قبل القدوم لأنك تعلم أني أفضّل القُبلة منقوعة في النبيذ وتلك...
  12. محمد عمار شعابنية - ديناميت منجَمي.. شعر

    تسقط الصخرة تِلْوَ الصخرةِ الأحجارُ والأتربة البيضاءُ والحمراءُ تعْلو في الفضاءْ الطيورُ ـ الرّعبْ قد فرّقها ـ لم تعُد تدري إلى أيّ اتجاه سوف تمضي فالسماءْ لوحة مُغبَرّةٌ... والعامل الواقف فوق الهضبة الأخرى يرى هضبته الأولى رحاها " الديناميت " المنجَمي سوف تأتي بعد حين جارفات ٌ ترفع الأنقاضَ : كْلْسًا ... حجرًا... طِينا... تُرابا شاحبا.... صُوانَ .. والحيتانُ والأسماك ُ أوْ قلْ كائنات البحر في العصر الإيوسينيِّ تبقى في عراءْ ميْتَةً في عطَش الفسفاطِ ... ما أتعسَ هذي الأرض تُعطي مخّها زيْتا.....
  13. زهير الخويلدي - العالم بين الأزلية والإحداث عند كانط

    " إذا حاول العقل أن يقرر فيما إذا كان العالم محدودا، أو لانهائيا من حيث المكان، فسيقع حتما في تناقض وإشكال، فالعقل مسوق إلى التصور بأن وراء كل حد شيئا أبعد منه، وهكذا إلى ما لانهاية له. ومع ذلك فإن اللانهاية في حد ذاتها شيء لا يمكن إدراكه" كانط، نقد العقل المحض، يطرح كانط الإشكال التالي:هل العالم أزلي أم له سبب أحدثه؟ في البداية العالم من حيث هو نسق مكتمل من الواقع هو وهم من أوهام العقل يصعد بشكل غير مشروع من خلاله من الشرطي المعطى إلى اللاّشرطي المفترض أي بعبارة ابن رشد يقيس الغائب على...
  14. إيناس السلاّمي - قَلبُكَ هُو بَاب الفَضِيلة لاَ سِوَاه

    عناَدِلُ الرُّوحِ ترمَقُ الحَياةَ.. حُبيباَت المطَر تَغسلُ رجْس التُّراب .. بَلابِل الفَجر السَّاجِدة تَبتَسم عَلى الغُصُون.. الجِيدُ الورديُّ يلمَع تَحتَ أعماقِ المِياه .. وِجدَانُ القَلب البِكرُ يتَناثَر عَلى جَوانبِ البدَن ... أتْقِياءُ الكَونِ تتعثَّر أقْدامُهم فيِ أزقَّة النَّقَاء القَدِيم .. رُمُوش العُيونِ الزَّرقاء تتأمَّلُ عينَ السَّماَء..إشراقُ الوَفَاء يَلوح مِن بيْن زُهُور الخُزامَى.. أقفُ تحتَ الشرفتينِ أرقبُ إنسكابَ القمر خَجِلاً يتضرعُ هلاّ أسدلتِ ستاراً ... الزرقةُ في الأفقِ...
  15. عبد الوهاب الفقيه رمضان - كفى بك داء أن ترى الموت شافيا

    إنه صدر لبيت شعري قاله أبو الطيب المتنبي (303 – 354 هـ / 915 – 965 م) : كفى بك داء أن ترى الموت شافيا = وحسب المنايا أن يكن أماني واستعمل هذا الصدر شاعران في عجز صدر بيت شعري . قال القاضي الفاضل (529 – 596 هـ / 1135 – 1200 م) حيث يقول : لعلي يشفيني البعاد فأنشدت = كفى بك داء أن ترى الموت شافيا وقال صفي الدين الحلي : (675 – 750 هـ / 1276 – 1349 م) يقول إذا اشتفيتُ منه بنظرة = كفى بك داء أن ترى الموت شافيا آخر درجات اليأس من هذه الحياة النكد أن يتمنى الإنسان الموت ليشفى من هذا النكد ....
جاري تحميل الصفحة...
  1. تساعدنا ملفات تعريف الارتباط على تحسين خدماتنا. بمواصلة تصفح الموقع، فإنك توافق على ‏استخدامنا لهذه الملفات..