في فمه غراب ..
يدنو من ضفة نسيانه
رويدا رويدا..
مثل لقلق فر من عضة تمثال..
يحاول اختلاس مفاتيح الجنة
من عيني ممرضة مشمسة..
انه لا يمشي بل يطير
مثل خفاش ..
تصغي اليه شجرة كاليبتوس..
يرتاح الموتى تحت ظلالها اللذيذة
يتقاسمون أياما هشة بالتساوي..
نقودا مزيفة عثروا عليها
بين شقوق جماجمهم..
العاشرة ليلا..
المستشفى هامد مثل جثة..
حارس بيت الأموات
في عطلة جسدية..
السماء مشغولة بعد نقودها المضيئة..
الصمت مدية قاطعة..
لم يزره سوى ملك الموت
مرتين..
على دراجة هوائية..
متأبطا اضبارة مسمارية..
واعدا اياه باقامة أبدية
في جزيرة نائية..
خالية من زئير الأضداد..
هكذا مثل طائر فينيق
ولد من رماده..
رمم روحه المنهكه..
هكذا أثث أياما حلوة
في الملكوت ..
وأقام جسرا من الضوء
لمعدنه البكر .
ترجمة الأديب السوداني الكبير
Salah Mohamed El Hassan.
Fathi Mhadhbi
A l’hôpital
Un corbeau à la bouche,
il s’approche de la cote de l’oubli,
Petit à petit,
comme un Cigogne échappé d’une morsure de Statue,
essayant de s’emparer des clés du Paradis,
des yeux d’une infirmière ensoleillée,
Il ne marche pas,
Il s’envole,
comme une chauve-souris,
écoutée par un eucalyptus,
à l'ombre délicieux duquel se reposent les morts,
partageant à l’égalité des jours fragiles,
et des pièces de monnaie,
qu’ils avaient trouvées,
dans les fissures de leurs crânes,
Il est vingt-deux heures,
l’hôpital est oisif comme un cadavre,
le croque-mort est en congé corporel,
le ciel s’occupait de compter ses pièces de monnaie brillantes,
Le silence est couteau tranchant,
n’est visité que par l’ange de la mort,
venu deux fois,
sur une bicyclette,
sous son bras un dossier cunéiforme,
lui promettant une vie éternelle,
dans un ilot lointain,
libre de rugissements des anticorps,
Ainsi, comme un phénix.
né de ses cendres,
Il reconstruit son âme épuisée,
et établit de jolies jours,
dans le Royaume,
Il érige un pont,
pour son essence vierge…
يدنو من ضفة نسيانه
رويدا رويدا..
مثل لقلق فر من عضة تمثال..
يحاول اختلاس مفاتيح الجنة
من عيني ممرضة مشمسة..
انه لا يمشي بل يطير
مثل خفاش ..
تصغي اليه شجرة كاليبتوس..
يرتاح الموتى تحت ظلالها اللذيذة
يتقاسمون أياما هشة بالتساوي..
نقودا مزيفة عثروا عليها
بين شقوق جماجمهم..
العاشرة ليلا..
المستشفى هامد مثل جثة..
حارس بيت الأموات
في عطلة جسدية..
السماء مشغولة بعد نقودها المضيئة..
الصمت مدية قاطعة..
لم يزره سوى ملك الموت
مرتين..
على دراجة هوائية..
متأبطا اضبارة مسمارية..
واعدا اياه باقامة أبدية
في جزيرة نائية..
خالية من زئير الأضداد..
هكذا مثل طائر فينيق
ولد من رماده..
رمم روحه المنهكه..
هكذا أثث أياما حلوة
في الملكوت ..
وأقام جسرا من الضوء
لمعدنه البكر .
ترجمة الأديب السوداني الكبير
Salah Mohamed El Hassan.
Fathi Mhadhbi
A l’hôpital
Un corbeau à la bouche,
il s’approche de la cote de l’oubli,
Petit à petit,
comme un Cigogne échappé d’une morsure de Statue,
essayant de s’emparer des clés du Paradis,
des yeux d’une infirmière ensoleillée,
Il ne marche pas,
Il s’envole,
comme une chauve-souris,
écoutée par un eucalyptus,
à l'ombre délicieux duquel se reposent les morts,
partageant à l’égalité des jours fragiles,
et des pièces de monnaie,
qu’ils avaient trouvées,
dans les fissures de leurs crânes,
Il est vingt-deux heures,
l’hôpital est oisif comme un cadavre,
le croque-mort est en congé corporel,
le ciel s’occupait de compter ses pièces de monnaie brillantes,
Le silence est couteau tranchant,
n’est visité que par l’ange de la mort,
venu deux fois,
sur une bicyclette,
sous son bras un dossier cunéiforme,
lui promettant une vie éternelle,
dans un ilot lointain,
libre de rugissements des anticorps,
Ainsi, comme un phénix.
né de ses cendres,
Il reconstruit son âme épuisée,
et établit de jolies jours,
dans le Royaume,
Il érige un pont,
pour son essence vierge…