فنون بصرية التشكيلية خيرة جليل تمثل المغرب وافريقيا بمهرجان نصر الدين المعلم (جحا في الثقافة المغربية)

التشكيلية خيرة جليل تمثل المغرب وافريقيا بمهرجان نصر الدين المعلم (جحا في الثقافة المغربية) بمدينة إسكي شهير ومنطقة وبلدية سيفري سيهاربتركيا. هذا المهرجان الذي ضم نخبة من التشكيليين الدوليين. من اوربا واسيا وافريقيا وامريكا : روسيا ودغيستانوطدجكستان وفلندا وايران وسلوفاكيا واكرنيا واسبانيا والمغرب وايران ... الى جانب الفنانين الاتراك المحليين والذي امتد من 1يوليوز او 8 يوليوز 2024 ... مهرجان التشكيل هذا شكل فرع من فروع التنشيط الثقافي الذي ضم اللوحات الفلكلورية المحلية لتركياوالمكسيك وسلوفاكيا وروسيا . .. والمهرجان في حد ذاته جاء لتثمين التراث المحلي بما في ذلك الحكايات الشعبية لجحا وحماره وما تتضمنه من حكم للتوعية بصيغة كوميدية ...وبعد استقبال العمدة والترحيب بالجميع في حفل بالزي الرسمي لكل بلد لكل فنان ورفع اعلام البلدان المشاركة. و كانت هناك الورشات فنية ورفرمو نس التي امتدت على ثلاث ايام لانجاز لوحات بفضاء تاريخي عريق ببلدية سيغير سيهار والتي كانت فيما قبل كنيسة مسيحية ومع الاسلام اصبحت مكان لمراقبة الطرق التجارية لطريق الحرير القادمة من الصين وايران والشرق عامة ...اقيمت رحالات تعريفية بالتراث التركي والذي له خصائص محلية تميزه عن باقي دول البحر الابيض المتوسط وهذه الرحالات كانت خارج مدينة ايسكي شهير حيث كانت الإقامة الفندقية لنتوغل وسط المنطقة الجبلية لحضور طقوس وعادات تنسب للفيلسوف نصر الدين وهي سكب الحليب المخمر في بحيرة الماء وقراءة الفاتحة لتعم البركة نهاية الموسم الفلاحي ثم حضور مسابقة قطع الذهب للاطفال مع حضور شخصيات رفيعة المستوى للمشاركة؛ ثم زيارة بيت نصر الدين التاريخي حيث تم عرض لوحات رقص تراثية جماعية من الفلكلور التركي وعرض طقوس ملك الحرث والحصاد وتقاسن وجبة الغذاء مع السكان المحليين .....ثم رحلة للمدينة اسكي شهير العتيقة وزيارة العديد من المتاحف كمتحف الشخصيات التاريخية المصنوعة من السليكون التي بصمت تاريخ تركيا منذ عصر سليمان القانوني الى العصر الحديث وزيارة متحف الزجاج ومتحف الحمام التركي ومتحف الفن المعاصر ومتحف الفنون والاحياء ومتحف اللوحات التشكيلية. .....ثم رحلة ببادية و بلدية سيفير سهار التي انطلقت من الكنيسة المتحف نحو متحف المنحوتات بالجبل بالهواء الطلق ومنصة الجبل السياحية وزيارة متحف قبر نصر الدين ثم متحف النسيج بمركز القرية والسوق العتيق ثم مسجد المدينة الذي يعود تاريخه لسنة 1778م والعودة الورشات وزيارة شخصيات بارزة تركية من مدينة انقرة واسطنبول وبورصة رفقة عمدة المدينة مع تغطية اعلامية ..ليتم عرض اللوحات يوم المنجزة يوم 8 يوليوز بفضاء المدينة ليتم انتقاء احدى بوحاتي كممثلة للهذه الدورة وتقدم باسمي لبلدية سيفيري سيهار وتبقى اللوحات جميعها من ممتلكات متحف الفنون بايسكي شهير ... ليسدل الستار بعد توزيع الدبلومات. على المشاركين على امل اللقاء السنة القادمة بنفس المهرجان ليختتم المهرجان بحفلغناء لالمع مطربي تركيا بمسرح الهواء الطلق .....
والواقع ان هذا المهرجان نظم في إطار التثمين المحلي الموروث الثقافي التركي والحفاظ على العادات والتقاليد التركية العريقة مع تحقيق رواج تجاري وانعاش سياحي بالمنطقة ودمج السكان المحليين في هذا النشاط وقد نجحت منظمة المهرجان السيدة سوران طوبار وعمدة المدينة في تحقيق ذلك بدون وفود سياحية اخرى والتحاقها بعين المكان بشكل متقطع النظير ؛ واندماج السكان المحليين في النشاط بشكل متقطع النظير وتشجيع الفنانين على التواصل معهم . المهرجان اعتبره نموذج راقي للحفاظ على التراث المحلي والافتخار بالهوية التركية ووسيلة التثمين التراث وجعله الى جانب الفنون التشكيلية قاطرة للتنمية الثقافية والبشرية لما حققه من رواج تجاري للمنطقة وارتفاع عدد الليالي السياحية بهذه المناطق ؛ كما لاحظت توفير الدولة للوسائل اللوجيستيكية بشكل كبير وتسخير جميع الوسائل الامنية والنقل والتغذية المجانية للزوار المحليين ...عموما نحن كفنانين ارى ان تركيا استثمرت في تثمين التراث المحلي المادي واللامادي لتحقق تنمية بشرية واقتصادية بالمنطقة وتعزيز الانتماء المحلي والاعتراف بالهوية وهذا ما الميته من خلال حواري مع مختلف الشرائح الاجتماعية والعمرية ....فهنيئا لتركيا بنجاح تجربتها وهنيئا لي بتمثيل بلدي المغرب على احسن صورة ثقافية خصوصا اني رسمت لوحات في إطار الدبلوماسية الموازية بالتاكيد على وحدة وطني تحت الرئاسة الفعلية لصاحب الجلالة الملك محمد السادس باستعمال جرائد مغربية واخرى تركية وخامات الوان مشتركة خصوصا وان المغرب يلعب نفس الدور الاستراتيجي جغرافيا واقتصاديا على الواجهة الغربية للبحر الابيض المتوسط والذي تلعبه تركيا على الواجهة الشرقية لنفس البحر ونتقاسم معهم مجموعة من العادات والتقاليد والموروث الانساني المشترك لحوض البحر الابيض المتوسط بما في ذلك حكايات جحا وحماره والتي يسمونها فلسفة نصر الدين المعلم او الازياء كالقفطان وثقافة الحمام والاحتفاء بالمساجد
العتيقة وقطاع النسيج التي معظمها متشابه معهم في العديد من الاشياء كالالوان والرموز بالحايك والزربية مما يؤكد على عمق الروابط الثقافية العريقة التي تجمع البلدين منذ القدم .......خيرة جليل
الصيغة التركية للفنانين الاتراك



Uluslararası plastik sanatçısı Khira Jalil, Nasreddine Festivali'nde Fas ve Afrika'yı temsil ediyor
Öğretmen (Fas kültüründe Juha)

Eskişehir ilinde, bölge ve Sivri Sehar BelediyesiTürkiye'de. Bu festivale seçkin bir uluslararası sanatçı grubu katıldı. Avrupa, Asya, Afrika ve Amerika'dan: Rusya, Dağıstan, Cicikistan, Finlandiya, İran, Slovakya, Ukrayna, İspanya, Fas ve İran... ve yerel Türk sanatçılar
1 Temmuz veya 8 Temmuz 2024'e kadar uzatıldı... Bu sanat festivali, Türkiye, Meksika, Slovakya ve Rusya'dan yerel folklorik resimlerin de dahil olduğu bir kültürel canlandırma kolu oluşturdu. .. Festivalin kendisi, Juha ve eşeğine dair halk masalları ve bu masalların komedi biçiminde farkındalık yaratmak için içerdikleri bilgelik de dahil olmak üzere yerel mirasa değer vermeye başladı...
Belediye başkanını kabul ettikten sonra herkes, her sanatçı için her ülkenin resmi üniformasıyla bir törenle karşılandı ve katılımcı ülkelerin bayrakları göndere çekildi. Eskiden Hıristiyan kilisesi olan Sigirsihar Belediyesi'nde kadim bir tarihi mekanda resim yapmak için üç gün süren sanat atölyeleri ve atölyeler vardı ve İslamiyet'le birlikte gelen İpek Yolu ticaret yollarının izlendiği bir yer haline geldi. Çin'den, İran'dan ve genel olarak Doğu'dan... Akdeniz ülkelerinden ayıran yerel özelliklere sahip Türk mirasını tanıtıcı geziler düzenlendi. Bu geziler, otelkonaklamasının yapıldığı Eskişehir şehrinin dışındaydı. Filozof Nasreddin'e atfedilen, fermente sütü bir göle döken ve tarım mevsiminin sonunda bereket dağıtmak için Fatiha okuyan ritüel ve geleneklere katılmak için dağlık bölgenin ortasına nüfuz etmek, ardından da üst düzey figürlerin bulunduğu çocuklar için altın kesme yarışmasına katılmak.
Katılmak; Daha sonra Türk folkloruna ait kolektif geleneksel dans resimlerinin sergilendiği, çiftçilik ve hasat kralının ritüellerinin sergilendiği Nasr al-Din'in tarihi evi ziyareti ve yerel halkla öğle yemeği paylaşıldı..... eskişehir antik kenti gezisi ve sessiz sedasız silikondan yapılmış tarihi şahsiyetlerin müzesi gibi birçok müze ziyareti Kanuni Sultan Süleyman döneminden modern döneme kadar Türkiye tarihi ve Cam Müzesi ziyareti , Türk Hamamı Müzesi, Çağdaş Sanat Müzesi, Sanat ve Biyoloji Müzesi ve Güzel Resimler Müzesi. .....Daha sonra müze kiliseden başlayarak dağdaki açık hava heykel müzesine ve dağ turist platformuna doğru Badia ve Sevier Sahar belediyesi gezisi ve Nasr al-Din Türbesi Müzesi ziyareti , ardından köy merkezindeki tekstil müzesi ve antik çarşı, ardından tarihi MS 1778 yılına dayanan şehir camisi ve atölyelere dönüş ve İstanbul Ankara şehrinin önde gelen Türk şahsiyetlerinin ziyareti. ve Bursa'da belediye başkanının eşliğinde medyada yer alacak. Tamamlanan gün olan 8 Temmuz'da resimlerimden biri bu oturumun temsilcisi olarak seçilecek ve sergilenecek. Benim adıma Sivirisihar Belediyesi'ne. Tüm tablolar Beyskişehir Sanat Müzesi'nin mülkiyetinde kalacaktır...Diplomalar dağıtıldıktan sonra perde kalkacak. Gelecek yıl aynı festivalde buluşmayı ümit eden katılımcılar, festivalin Türkiye'nin en önemli sanatçılarının açık hava tiyatrosunda vereceği şarkı konseriyle sona ermesini umuyor.Aslında bu festival, yerel Türk kültür mirasına değer verilmesi ve eski Türk gelenek ve göreneklerinin korunması, bölgede ticari refahın sağlanması ve turizmin canlanması ve yerel halkın bu etkinliğe entegre edilmesi çerçevesinde düzenlendi. Soran Tobar ve şehrin belediye başkanı, diğer turist heyetlerinin aralıklı olarak onlara katılmasına gerek kalmadan bunu başardı; Yerel sakinlerin aralıklı olarak etkinliğe katılımını sağlamak ve sanatçıları onlarla iletişim kurmaya teşvik etmek. Festival, bölgede yarattığı ticari patlama nedeniyle yerel mirasın korunması ve Türk kimliğinin yaşatılması, mirasa değer verilmesi ve plastik sanatların yanı sıra kültürel ve insani kalkınmanın lokomotifi haline getirilmesi açısından güzel bir model olarak değerlendiriliyor. ve bu bölgelerdeki turistik gecelerin sayısının artması. Ayrıca devletin büyük lojistik olanaklar sağladığını ve yerel ziyaretçiler için tüm güvenlik araçlarını, ulaşımı ve ücretsiz yiyecekleri kullandığını da kaydetti...Genel olarak sanatçılar olarak, Türkiye'nin bölgede insani ve ekonomik kalkınmayı sağlamak, yerel bağlılığı ve kimliğin tanınmasını artırmak için yerel somut ve soyut mirasa değer vermeye yatırım yaptığını görüyorum ve bunu çeşitli sanatçılarla diyaloglarım sayesinde başardım. sosyal ve yaş grupları... Bu nedenle Türkiye'yi tecrübesinden dolayı, beni de tebrik ediyorum ülkem Fas'ı en iyi şekilde temsil ettiğim için, özellikle paralel diplomasi çerçevesinde resim yaptığım için ülkemin birliğini vurguluyorum. Fas, Fas ve Türkçe gazeteleri ve ortak renkli materyalleri kullanarak, özellikle Fas'ın Akdeniz'in batı cephesinde, Türkiye'nin doğu cephesinde oynadığı stratejik rolün aynısını oynadığından, Majesteleri Kral VI. Muhammed'in fiili başkanlığındaki ülke. Aynı denizde, Nasr al-Din al-Muallem'in felsefesi olarak adlandırdıkları Juha ve
eşeğinin ayeleri veeşeğin
eşeğinin hikayeleri veya buna benzer modalar da dahil olmak üzere, Akdeniz havzasının bir takım geleneklerini, geleneklerini ve ortak insan mirasını onlarla paylaşıyoruz. kaftan, güvercin kültürü ve cami kutlamaları gibi.
Antika ve tekstil sektörü, çoğu şeyle, haik ve halıdaki renk ve semboller gibi pek çok şeyle onlara benziyor iki ülkeyi eski çağlardan beri birleştiren kadim kültürel bağların derinliğini doğruluyor....... Khira Jalil​
  • Like
التفاعلات: نقوس المهدي

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى