بين كلتا يديه
تحت تنّورتي المرفوعة
كنت عارية كما لم أكن من قبل
كان جسدي الفتيّ بأكمله
في عيد
من شعر رأسي إلى أظافر قدميّ
كنت المصدر الذي كان يوجّه قضيب القِنْقِنِ
كنّا نعمل الشرّ
فينقلب الشرّ نعمة.
جاك بريفير
********
Dans ses deux mains
Jacques Prevert
Dans ses deux mains
sous ma jupe relevée
j'étais nue comme jamais
Tout mon jeune corps
était en fête
des cheveux de ma tête
aux ongles de mes pieds
J'étais une source qui guidait
la baguette du sourcier
Nous faisions le mal
et le mal était bienfait.
Jacques Prevert
Voir la traduction
Ernst Ludwig Kirchner
[SIZE=4]
راقصـو بوجيـفـال
للرسام الفرنسي بيار اوغست رينوار
[/SIZE]