تعريف طارق الطيب

طارق الطيّب أديب، روائي وقاص وشاعر وكاتب ورسام مصري، من مواليد القاهرة باب الشعرية عام 1959. من أب سوداني من مدينة كوستي هو الطيب محمد أحمد محمود الشريف شروني، وأم من أصول سودانية مصرية. عاش طفولته في حيّ عين شمس محل سكن والديه حتى اليوم؛ متنقلاً في الصيف بين البيومي في حي الحسينية حيث عاشت جدته لأمه، ومنطقة أبو صقل في شمال سيناء حيث عمل والده في سلاح الحدود التابع للجيش المصري حتى المعاش والوفاة وضاع بيت العريش هذا في حرب يونيو 1967.
تعلم في كتّاب الشيخ علي بعين شمس قبل أن يلتحق بمدرسة الإمام محمد عبده الابتدائية وبعدها النهضة الإعدادية بعين شمس أيضاً، ثم مدرسة ابن خلدون الثانوية بالحلمية. تخرج في عام 1981 في كلية التجارة بجامعة عين شمس في مصر. انتقل في يناير 1984 من القاهرة إلى فيينا حيث يقيم الآن. درَس فيها الاقتصاد والعلوم الاجتماعية. تخرج في العام 1997 في جامعة الاقتصاد بفيينـّا بدرجة الدكتوراه في العلوم الاجتماعية والاقتصادية عن أطروحة حملت عنوان: ”نقل الأخلاق عن طريق التكنولوجيا - الصراع بين الهوية والربحية“. يعمل حاليًا كمدرس ومحاضر في جامعة جراتس وجامعة العلوم الإدارية بمدينة كريمس.
له تسعة أعمال منشورة بالعربية وأربعة أعمال مترجمة إلى الألمانية وكتب مترجمة إلى الفرنسية والمقدونية والصربية، ونصوص مترجمة إلى الإيطالية والإنجليزية والأوكرانية والسلوفاكية والهولندية والروسية والإسبانية والرومانية.
حاصل على الجائزة العالمية الكبرى في الشعر، رومانيا، 2007
تم تعيينه في عام 2008 كسفير للنمسا لعام الحوار الثقافي العالمي ويكتب حاليا مقالا راتبا في صحيفة الوطن المصرية.
المنح الأدبية التي حصل عليها في النمسا
• منحة إلياس كانيتّي الكبرى لعام 2005
• منحة ليترار ميكانا الأدبية لمدة عام كامل 2005
• المنحة التشجيعية الكبرى للدولة لعام 2003
• جائزة الكِتاب لعام 2003
• المنحة التشجيعية الكبرى للدولة لعام 2002
• المنحة التشجيعية الكبرى للدولة لعام 2001
• عدة منح أدبية من وزارة الثقافة للسفر إلى الخارج في أعوام 2002، 2003، 2004، 2007، 2008
• منحة العمل الأدبي من وزارة الثقافة عام 1996، 1998، 2000
القراءات الأدبية التي أقامها
• له قراءات متعددة في النمسا مثل: - دار الأدبLiteraturhaus في وسالتسبورج وجراتس – دار ألته شميده Alte Schmiede – دار أمرلينج Amerlinghaus – المكتبة الوطنية في فيينـّا Nationalbibliothek– الجمعية النمساوية للأدب ÖGfL في فيينـّا – المعهد الإفريقي الأسيويAAI في فيينـّا وجراتس – جامعة فيينـّا، وبعض المكتبات والمدارس وغيرها من المقاطعات النمساوية الأخرى.
• كما أقيمت له عدة قراءات في عدد من المدن العربية كان آخرها جولة أدبية واسعة نظمت له في شهر سبتمبر 2012م في بلده السودان، في العاصمة الخرطوم، وفي أكثر من مدينة محلية.
مسيرة حافلة في النشر الأدبي
نشر في دوريات وأنطولوجيات في أكثر من عشرين عاصمة عربية وأوروبية: في القاهرة وبيروت والدار البيضاء ورام الله ودمشق والمنامة ومسقط وأبو ظبي والرياض وغيرها؛ والأجنبية: في فيينـّا وروما ولندن وباريس وواشنطن وبازل وكولونيا وبلجراد ونوفي ساد وليمبيرج وليوبليانا وبوخارست وغيرها. ودخلت روايته «مدن بلا نخيل» المترجمة إلى الفرنسية، دخلت في مقرر مدارس الليسيه الفرنسية بمدينة لاروشيل للمرحلة الثانوية.
المهرجانات الأدبية العالمية التي شارك فيها
• ملتقى الشارقة للرواية (الدورة الثالثة)، الشارقة - دولة الإمارات 2008
• مهرجان عربي- سويدي للشعر والموسيقى، مدينة مالمو - السويد 2008
• مهرجان ربيع جوران - كرواتيا 2008
• مهرجان سيدايا الدولي، مدينة تريست - إيطاليا 2007
• مهرجان الملاجة، سوريا 2007
• مهرجان الشرق والغرب - رومانيا 2007
• مهرجان المتنبي الشعري - سويسرا 2007
• مهرجان دورنبرن- النمسا 2004 و 2007
• الملتقى الدولي للترجمة في بلجراد - صربيا 2007
• مهرجان الإسكندرية للمسرح- مصر 2007 وعام 2008
• مهرجان سميديريفو– صربيا 2006
• مهرجان يان سميرك – سلوفاكيا 2006
• مهرجان نوفي ساد – صربيا 2006
• مهرجان ماستريشت – هولندا 2006
• الملتقى الأدبي، ليمبيرج- أوكرانيا 2005
• مهرجان فرانكو آيريش، دبلن- أيرلندا 2005
• مهرجان الربيع، فيينـّا- النمسا 2005
• مهرجان ستروجا- مقدونيا 2002 ،2003، 2004، 2005
• ملتقى بواتيه، أوفيس دو ليفر- فرنسا 1999
• شارك بدعوة من النمسا في معرض فرانكفورت عام 1995 كممثل عن الكتاب المقيمين في النمسا من أصل غير أوروبي (حيث كانت النمسا ضيف شرف لهذا العام)، ثم مرة أخرى بدعوة من ألمانيا في معرض فرانكفورت عام 2004 (حيث كان العالم العربي ضيف الشرف).
• وبمناسبة ترجمة روايته الأولى مدن بلا نخيل إلى الفرنسية عام 1999 تمت دعوته من قبل مؤسسة الكتاب في فرنسا office du Livre إلى مدينة بواتييه في العام نفسه ليلتقي بطالبات وطلاب جامعة بواتييه. قدم على هامشها خمس قراءات أخرى في مدارس الليسيه الفرنسية بمدينة لاروشيل حيث تقرر كتابه على طالبات وطلاب المرحلة الثانوية بالمدينة في هذا العام.
اللغات التي ترجمت إليها أعماله
تُرجمت أعماله إلى اللغة الإنجليزية والفرنسية والألمانية والمقدونية والأوكرانية والإيطاليةوالصربية، والسلوفاكية والهولندية والروسية والإسبانية والرومانية.
أعماله المنشورة باللغة العربية
• محطات من السيرة الذاتية، سيرة ذاتية، دار العين، القاهرة 2011م
• بعض الظن، شعر، دار آفاق، القاهرة 2007
• بيت النخيل، رواية، دار الحضارة للنشر، القاهرة 2006
• مدن بلا نخيل، رواية، طبعة ثالثة، دار الحضارة للنشر، القاهرة 2006
• (طبعة ثانية، دار الحضارة للنشر، القاهرة 1994/ طبعة أولى، دار الجمل، كولونيا، ألمانيا 1992)
• سوق الله، شعر، (عربي/ صربي)، بلجراد 2006
• تخليصات (إرهاب العين البيضاء) حس، دار ميريت للنشر، القاهرة 2002
• حقيبة مملوءة بحمام وهديل (عربي – ألماني)، قصائد ونصوص، دار سيلينه للنشر، فيينـّا 1999
• اذكروا محاسن ...، مجموعة قصصية، دار شرقيات للنشر، القاهرة 1998
• الجمل لا يقف خلف إشارة حمراء، مجموعة قصصية، دار الحضارة للنشر، القاهرة 1993
• الأسانسير، مسرحية، السلام للطباعة والنشر، القاهرة

مصادر



طارق الطيب - ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
 
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...