عبد الرحمن التمارة

  1. عبد الرحمن التمارة - سؤال الترجمة.. من نقطة التحويل إلى دائرة المثاقفة

    - توطئة: إن كل تفكير في الترجمة هو تفكير إشكالي؛ لأن الترجمة فعل معرفي وفكري وثقافي ولساني مركب ومعقد. فضلا عن كونه فعلا مبنيا على استراتيجية محكمة، تتحكم فيها إواليات ومعايير، تساهم جميعها في تفعيل الترجمة وانتظام سيرورتها من لغة لأخرى. لهذا، فالتفكير في الترجمة هو تفكير في نسق معرفي وفكري...
  2. عبد الرحمن التمارة - سؤال الترجمة.. من نقطة التحويل إلى دائرة المثاقفة

    - توطئة: إن كل تفكير في الترجمة هو تفكير إشكالي؛ لأن الترجمة فعل معرفي وفكري وثقافي ولساني مركب ومعقد. فضلا عن كونه فعلا مبنيا على استراتيجية محكمة، تتحكم فيها إواليات ومعايير، تساهم جميعها في تفعيل الترجمة وانتظام سيرورتها من لغة لأخرى. لهذا، فالتفكير في الترجمة هو تفكير في نسق معرفي وفكري...
  3. عبد الرحمن التمارة

ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...