الأديبة فضيلة مسعي

فضيلة مسعي أديبة وإعلامية تونسية أصيلة مدينة قفصة
متحصلة على ماجستير البحث في علم اجتماع الأدب. .
متحصلة على الدكتوراه الفخرية من المجلس الأعلى للإعلام الفلسطيني.
على الدكتوراه الفخرية من معهد الدراسات الإسلامية بأوزباكستان
على الدكتوراه الفخرية من ناقبة نقباء السّادة الأشراف في العالم الإسلامي
متحصلة على الدكتوراه الفخرية من ّإتحاد منظمات الشرق الأوسط للحقوق والحريات.
سفيرة النوايا الحسنة و السلام بين الشعوب
حاصلة على جائزة أفضل شعراء و كتاب العالم في بنما سنة 2017
رئيس فرع رابطة الأدباء العرب بتونس سابقا
رئيس فرع الرابطة العربية للفنون والآداب بتونس سابقا
مدير البيت الثقافي العربي الهندي بتونس
ترأست فرع عرار بتونس.
من الأسرة المؤسسة لإذاعة قفصة .
1991 معدة و مقدمة برامج
كان لها شرف محاورة كبار الأدباء العرب
تكتب الشعر والقصة والرواية والنقد والنقد السوسيولوجي الأدبي وفي مجال علم الاجتماع عامة.
لها عدّة حوارات صحفية مكتوبة مع عّدة شخصيات أدبية عربية.
عضو إتحاد الكتاب التونسيين منذ سنة 2003
عضو إتحاد الكتاب العرب
عضو حركة شعراء العالم بالشيلي 2007
عضو مستشار لشبكة صدانا.
عضو بيت الشعر العالمي
عضو منظمة شعراء بلا حدود
عضو محكم بصحيفة الحرف بالهند التي يصدرها البيت الثقافي العربي الهندي.
ورد اسمها بموسوعة الشعراء العرب الجزء الثاني
ورد اسمها بالمصافحة الشعرية الشمال إفريقية 2018.
ورد اسمها بكتاب المرأة الإلهية للأديب صباح الزبيدي..بلغراد2018.
ورد اسمها في :عشرون رواية عربية ترفض الإرهاب وتلوذ بالحب لأحمد فضل شبلول
ورد اسمها في الرواية النسائية المغاربية:مؤسسة عبد العزيز آل سعود-الدار البيضاء
ورد اسمها في الفهرس البيبليوغرافي للرواية النسائية المغاربية 1954 - 2015 للدكتور شريف بموسى عبد القادر.
ورد اسمها في الرؤى المكبلة: دراسات نقدية في الشعر لناصر شبانة
ورد اسمها في إطلالات على المشهد الحكائي في تونس للدكتور محمد الصالح بن عمر 2007
ورد اسمها في من قضايا الشعر الحديث والمعاصر في تونس للدكتور محمد الصالح بن عمر 2008

melek ben amor : Des essais sur la littérature tunisienne
a pictorial poetry 2018
1st ANTHOLOGY WNWU IN KAZAKHSTAN: Temirqazyq – Best Poet/Writer 2017



الإصدارات:
في الشعر:
- امرأة من نار عن المغاربية للنشر تونس2003
- نزيف الثلج عن دار إشراق للنشر تونس 2010
- مقل الريح مترجما إلى الانجليزية من قبل المترجم و الشاعر نزار سرطاوي من الأردن و صدر عن دار الوطن بالمملكة المغربية 2015-
2018-مقل الريح، مترجما إلى اللغة الصربية، بلغراد.
-
رحيق الوجد طبعة عربية بغداد 2018
رحيق الوجد طبعة إسبانية فرنسا 2018
النثر:
- معسكر الحبّ(رواية) عن المغاربية للنشر تونس 2007
صبريانا(رواية) عن دار غراب مصر 2018

الترجمات: الفرنسية و الانجليزية و الهندية و الصربية و الاسبانية والايطالية و الكردية و الأمازيغية
والروسية
الميلاد
مارس 27
الإقامة
تونس
نموذج من كتاباتك
الإسكَافيُ


كنقّارِ الخَشَب
وبحبَّات العَرَق والمَوَاويل الحَزينة
خَاط الإسكافيُّ جِلدَ المَدينة
كانت الخيولُ عاليةُ الصّهيل..
الكؤوسُ تُحَمحِم ..
كذلك روائح ُالعِطر والبَخور...
من شَرنقةِ الصَّباحِ
أََطلَّ حاملاً جثَّته على أهدابِه
والكفنُ على الكفِّ الممدودِ
تَشَابكتِ الشّوارع ُبشوكِ الأسئلَة
فتشابكتِ الأضلعُ بالمَهزَلَة
كَتَبَ اللّيلُ نَصَّهُ الأخير...
البلد
تونس
Gender
Female

الإتصال

Yahoo! Messenger
poetesse fadhila messai
أعلى