حازم كمال الدين

الميلاد
Dec 22, 1954 (العمر: 69)
نموذج من كتاباتك
حازم كمال الدين

مسرحي، روائي، مترجم (متخصص في الشعر والمسرح)، صحافي، مدرّس (متخصص بمسرح الحركة والاستشراق/الاستغراب في المسرح).
نشر نصوصه الأولى في العراق بين 1970-1978.
عمل ممثلا في فرقة المسرح الفني الحديث العراقية تحت قيادة يوسف العاني (1974-1978).
ينشر نصوصه في الصحافة العربية والغربية منذ 1979.
غادر العراق عام 1979.
عاش في بيروت (1979-1982) وعمل ناقدا مسرحيا في صحافة بيروت الثقافية، ونشر قصصا قصيرة في جريدة النهار ومجلة المسيرة (المحرر ابراهيم العريس).
عاش في دمشق (1982-1987) واشتغل في الصحافة الثقافية الفلسطينية وفرقة بابل المسرحية العراقية.
يعيش في بلجيكا منذ عام 1987.
أكمل دراساته التخصصية عام 1990.
عمل مديرا فنيا لمحترف Woestijn 93 المسرحي (1993-2004).
عمل مديرا فنيا لجماعة Cactusbloem للمسرح (2004-2015).
اشتغل مدرسا للارتجال الحركي في معهد مسرح الحركة Antwerpse Mime Studio (1996-2012).
اشتغل مشرفا فرديا Individual mentor (لطلبة الماجسيتر) في معهد DasArts الهولندي في أمستردام.
أعطى محاضرات (استشراق استغراب في المسرح) في جامعتي Gent و Antwerpen (2000-2006).
عمل عضوا في الهيئة التنفيذية لمؤسسة القلم الدولية الفرع الفلاماني PEN-Vlaanderen،
عضو اتحاد الكتاب البلجيك.

السيرة السردية:
أصدر ست روايات ومجموعتين قصصيتين مشتركتين.

السيرة المسرحية:
أنتج ما يزيد على الثلاثين عرضا مسرحيا في بلجيكا، وكندا، وصربيا، وانجلترا، والأردن، ومصر، وهولندا، وأوكرانيا، وسوريا، ولبنان، والعراق.
نشرت مسرحياته مجلة الآداب ونزوى والكلمة (المحرر صبري حافظ)، وموقع كيكا الالكتروني.
نُشرت بحوثه المسرحية في العديد من المجلات العربية ومنها مجلة العربي الجديد.
كتبت عنه العديد من الأطاريح الجامعية (الماجستير) في الجامعات البلجيكية وغيرها ومنها:
1. عام 2017 أطروحة دكتوراة للباحث محسن راضي (المسرح العراقي في المنفى) الأكاديمية العربية المفتوحة في الدنمارك
2. عام 2008 أطروحة ماجستير للباحثة Katrien Van Wassenhove (توني برولان وحازم كمال الدين - لقاء في ظلال الاختلاف)، جامعة Gent. متوفرة باللغة الهولندية.
3. عام 2000 أطروحة ماجستير للباحثة Helena Verlent (تأثيرات شرقية في الفنون المسرحية المعاصرة. الشرق والغرب في حالة التوازن الحرج)، جامعة Antwerpen. منشورة باللغة العربية في كتاب.
4. عام 1997 أطروحة ماجستير للفنانة البلجيكية Ruth Loos (حازم كمال الدين)، جامعة Gent. متوفرة باللغة الهولندية.

النتاج الروائي المنشور في كتاب:
1. الوقائع المربكة لسيدة النيكروفيليا 2020 دار فضاءات الأردن
2. مروج جهنّم 2018 دار فضاءات الأردن
3. مياه متصحّرة (القائمة الطويلة للبوكر) 2015 دار فضاءات الأردن
4. كاباريهت 2014 دار فضاءات الأردن
5. أورال (باللغة الهولندية) 2010 Beefkacke publishing بلجيكا

النتاج الروائي أونلاين:
6. العائلة المقدسة 2004 الحوار المتمدن http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=22322

النتاجات الأخرى:
مسرح:
1. ثلاث مسرحيات للممثل الواحد، (ترجمة) 2018، دار فضاءات، الأردن
2. السادرون في الجنون، (جائزة أفضل مؤلف مسرحي) 2015، الهيئة العربية للمسرح، الشارقة
3. بيت القصب، (مانفسيت عن المسرح) 2015، الهيئة العربية للمسرح، الشارقة
4. عند مرقد السيدة، (مسرحيات) 2011، دار الغاوون، لبنان
5. العدادة (بالهولندية)، (مسرحية) 2000، صحراء 93، بلجيكا
قصة:
6. الأماكن والكلمات، قصص (مشترك) 2015، PEN-Vlaanderen، بلجيكا
7. بلح رائع، قصص (مشترك) 2008، زهرة الصبار، بلجيكا
7. ضريح الصمت، قصص (مشترك) 1993، صحراء 93، بلجيكا
شعر:
8. باطن منكب التيس، شعر (ترجمة)، 2019، دار فضاءات، الأردن
9. إله قديم، شعر (تحرير وتدقيق)، 2008، زهرة الصبار، بلجيكا
10. حرير، شعر (ترجمة وتحرير)، 2007، زهرة الصبار، بلجيكا
البلد
العراق
أعلى