ألموج بِيهَار - لي باي* والقمر الخاوي .. شعر - من العبرية: روجيه تابور

لي باي يحاولُ معانقةَ البدر ِ
فيقعُ في النهر ِ. وَيموتُ. لقد ناشدَ العالمَ
بــشاراتٍ صينيـّةٍ ثملة, سأفهمُها
بعد صحوي من نشوتي. حاولتُ أن انهضَ
لأعانقَ كلماتهِ, لكنّي فهمتُ
مدى خواءِ القمر ِ. بعد صحوي
سأحاولُ أنا أيضا معانقةَ القمر ِالأسودِ
من سطح ِ بيتي ومن قلبي الثَمِل ِوسطح حياتي المتأرجحة.
أنا مَنْ لم اعِش من قبلُ قربَ نهر ٍ ,
ولم أتقـِن العـِناقَ إلاّ بعد َغربةِ ألفِ ميل
وبعد أن تعلمتُ لغةً أعجميةً, فهمتُ حزنَ لحظةِ موتـِه:
كان لي باي لحظةَ موتـِه كلمةً ثملةً
عانقت الهواءَ المُنفَلقَ وفر ِحت لابتلالـِها بالماءِ.
وكان جثمانـُه حجرا وقع في النهر أو قلبا كبيرا
فاض على ضفـّتيه أو حُلُما تفرّغ في الماءِ
بموتٍ قصير. حكى العالم معه بكلماتٍ ثملةٍ,
فَنَهَلَ ليفهم َوعَرَفَ أنه لا وقتَ للفلسفة.
وأنا أيضا مثلُه, أحب البدرَ الساطعَ لكنّي لا املكُ الشجاعةَ
كي أعانقه. فأعانقُ القمرَ الخاويَ وقلبي,
فلا يسقطَ, ولا نسقط ْ.


(لي باي شاعر صيني من القرن الثامن مات في سن الواحدة والستين وكان يحب شرب الخمر)



تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...