ترجمات

Un lourd fardeau Le cœur léger, Il quitta l'école, le regard fixé sur sa destination. il traversa les rues animées de son quartier pour rejoindre l'endroit où travaillait son père. Pourtant ce qu'il vit le figea, une scène le bouleversa profondément. Son père , habituellement si fort et...
علينا أن نضع هنا تحديدا لعدّة تصوّرات: الأدب اليوناني الكلاسيكي في مقابل الأدب غير الكلاسيكي؛ الثقافة غير الأدبية في مقابل الثقافة الأدبية. لننطلقْ من هذه الأخيرة: ثقافة العصر الحديث هي ثقافة أدبية، تنبني على فعل القراءة. تعتبر درجة انتشار هذه المهارة (وليس فقط المستوى الذي وصلت إليه كفاءة...
تعلمتُ كرة القدم بين القبور. طوال الصيف، كانت الأنياب وافرة. لم أتغذ إلا على الفاكهة وثمار أشجار البلوط قرب عش بُني في دمية مطروحة تعلّم خط الخمسين ياردة. من ثعابين لعقت أذنيّ، ومن أصوات الأشجار، وهمسات من الموتى، تعلمت أن أقرأ مسرحيات من خلال الطريقة التي يتجمّع بها الفريق المنافس. في الميدان،...
Siège vacant Elle avait assez de se noyer dans le désespoir. Il était temps de briser les chaînes qui l'entravaient et de sortir de cette situation. Pendant qu'elle était plongée dans les ténèbres de l'isolement, il dormait d'un sommeil paisible. Le temps s'était arrêté pour elle, figé sur ce...
Les files d'attente sont de véritables puits de temps, engloutissant nos minutes, nos heures, et parfois même nos journées. C'est une frustration constante de voir le temps s'échapper ainsi, impuissant. Combien de fois me suis-je retrouvé captif des embouteillages sans fin, à guetter chaque...
Émus, ils dansaient, ses yeux brillants reflétant l'amour qu'il éprouvait pour elle, leurs regards se croisaient, et ses mots, doux comme une caresse, lui promettaient un bonheur sans fin. Il chuchotait tendrement à l'oreille tout en la faisant danser. il lui confiait ses espoirs les plus fous...
1 ينبغي أولا : أن تروم قضاء ما تبقى من حياتك مع ذاتك . *** 2 و ها أنت ذا تمضي حياتك , بالرغم من كل شيء . *** 3 الوحدة , إنما هي إيماءة إلى انك تتحرق شوقا إلى نفسك و بحاجة ماسة إليها . *** 4 لم أرحل لتوقفي عن حبك , لقد رحلت لأنه كلما إمتد البقاء معك قل حبي لذاتي . *** 5 يمنحك العالم المزيد من...
تركتني خاوية على أجمل نحو خاوية من الشك أن لا أحد سيتمكن من حبي خاوية من اليقين أنني دائماً سأكون أقل مما يتطلع إليه الآخرون خاوية من كل شيء لم يكن من المُقدر لي أن أشعر بالامتلاء. أهدرت عمري باحثة عن شخص يُشعرني بالامتلاء لكنني لم أدرك أبداً أن كوني فارغة هو ما كنت بحاجته دائماً. شعر ...
-1- مَوشور منفتح موضوع بالصّدفة بين النّباتات الشّائكة وما من مُسَوّغٍ للحياة سوى أنّي أمضي على غيْرِ هُدىً لكنْ أكثر احتداداً من كلّ الجرادات غائب أنا عن الضّجّة تقريباً غيرُ منقطع...
تهب ريح عاتية شديدة، في عصر يوم ربيعي مثير للرمال والأتربة، أجلس في المحطة، أنتظر القطار الذي تأخر كعادته، أشرب القهوة التي يفضلها معظم أبناء جيلي سادة. أمسك بهاتفي المحمول أمرر الوقت؛ فطلبت شقيقتي أسأل عن أحوالها. تلمح عيني، في أثناء حديثنا، منظرًا صادمًا! سألتها في استياء: - ماذا يحدث في...
إذا كان العالم بأسره مسرحاً كبيراً، وكل شخص يؤدي دوره ببراعة، فلابد أنني فوَّت الاجتماع الذي وُزعت فيه النصوص. الجميع يبدون وكأنهم يعرفون ما عليهم فعله، وأغلبهم يتقن ذلك بشكل مذهل، أما أنا، فلا أملك أدنى فكرة عما يحدث. أين مكاني؟ ماذا أقول؟ يا إلهي، متى كان ذلك الاجتماع؟ ترجمة بسنت محمد منصور...
أنا كاتبٌ وزني عشرة كيلوغرامات طولي؟ 0,10، دقّقوا، هذا جواز سفري: المملكة المغربية الاسم العائليّ ؟ الاسم الشّخصيّ ؟ الجنسيّة ؟ المهنة: متمرّد العنوان: يهوديّ تائه البرْد الرّاتع في غرفتي التي تنفتح على الشّارع، ونافذتي التي لا تنغلق ، كتابي المُقَلّبُ بشكلٍ سيّئ، سيْري على غير هُدىً، هدفي، مخّي...
Emma Santos إيما سانتوس هي في الوقت نفسه امرأة وكاتبة و"مجنونة". وكتابتها تحمل علامة هذه الأحوال الثلاثة. إن بعض المؤلفين الذين يكتبون عن الجنون دون أن يختبروه، غالبًا ما يقدمون رؤية مثالية ورومانسية له. وفي هذه الحالات «لا ينعكس الجنون كشرط للعمل» (جروس، 1997، ص 160)؛ فهو يفرض نفسه دون أن...
Samuel Beckett أتعرف أين تقع المكاتب؟ قالت. لقد كانت على حق، لم أفكر في الأمر بعد الآن. إن قضاء حاجتك في السرير أمر جيد في ذلك الوقت، إنما بعد ذلك تشعر بالإنزعاج. الحب الأول (1946) ضربتنا أمطار غزيرة وعمودية وقصيرة بشكل غير متوقع. دون أي سواد ملحوظ في السماء. الرؤوس الميتة (1967) صحيح أنه...
Sylvie Roques المسرح هو الجسد، منذ البداية، وهذه هي خصوصيته (أوبرسفيلد، 2001، ص 224). وهو أيضاً لغة وتمثيل وتراكم للعلامات الخطابية. وعلى خشبة المسرح يتجسد النص في جسد الممثل ويدركه المشاهد في كليته أو في تجزئته. إلا أن هذا الجسد المعطى للمشاهدة حاضر أصلاً في النص المسرحي، ينتظر أن يتجسد أو...
أعلى