تشارليز سيميك - وصول مُتأخر .. قصيدة ترجمها عن الإنكليزية: عامر كامل السامرّائي

كان العالم قد حلَّ هنا
هادئاً باختلافه
لأجل ذلك فقط قَدِمت
على متن قطار عند الأصِيل
إلى حَيْثُ لم ينتظرك أحد.
* * *
لمدينة منسية
لكآبتها
حَيْثُ أضعتَ طريقكَ
وأنتَ تبحثُ عن مكانٍ يؤويك
في متاهة الشوارع المتشابهة
* * *
ثمُ سَمعتَ
وقع خطاكَ
وكأنكَ تسمعه لأول مرة
تحتَ ساعة الكنيسة
التي توقفتْ كما فعلتَ تواً
* * *
بين شارعين فارغين،
يتوهجان تحت ضَوْءُ شَّمْس العصر،
متواضعين يمتدان إلى ما لا نهاية
لأجلك، لكي تندهش
قبل أن تمضي.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...