الشمس تلك الطائرة الورقية
اليوم كانت الشمس كطائرة ورقية
يطيرها ولد صغير
وكانت تعلو وتهبط من فوقي
وكانت مزينة بقصاصات من رسائلك القديمة
الشمس يلعب بها الهواء
يشدها يمينا
فيساقط الشوق من رسائلك على أغصان الشجر
يسحبها يسارا
فينهمر الوجد من رسائلك
كسحابة صيف تمطر
يترك لها الخيط
فتفصل رسائلك
بين الشمس والليل
وأنا أقف على أطراف أصابعي
لأتلو رسائلك كأغاني الغياب
و أسيركِ بالخيط الطويل
الذي كان يربط بيننا
محمد عكاشة
مصر
****
Le soleil ...
Ce cerf- volant
.........................
Aujourd'hui le soleil
est un cerf - volant
dans la douce main
d'un enfant ...
Lentement, au dessus
de moi , il monte
et descend ...
De bout en bout,
des bribes de tes vieilles
lettres l'ornent
avec grâce...
Le soleil tangue
au gré du vent .
Tantôt à droite ,
déposant sur les
branchages
tout le désir contenu
dans tes vers ardents
Tantôt à gauche ,
laissant libre cours
au ruissellement
de l'amour tel un nuage
d'été explosant
en une fine pluie.
Tes lettres sont ce fil
séparant le soleil
de la nuit ...
Je me tiens
immobile sur la pointe
des pieds, psalmodiant
tes vers ,
dernière symphonie ,
hymne à l'absence
De ma main ,
je m'obstine à agiter
l'unique gouvernail,
cette longue ficelle
qui un jour étroitement
nous liait ...
Texte en arabe de
محمد عكاشة
Sculpteur et poète Égyptien
Titre et réécriture
Ferial Camille
اليوم كانت الشمس كطائرة ورقية
يطيرها ولد صغير
وكانت تعلو وتهبط من فوقي
وكانت مزينة بقصاصات من رسائلك القديمة
الشمس يلعب بها الهواء
يشدها يمينا
فيساقط الشوق من رسائلك على أغصان الشجر
يسحبها يسارا
فينهمر الوجد من رسائلك
كسحابة صيف تمطر
يترك لها الخيط
فتفصل رسائلك
بين الشمس والليل
وأنا أقف على أطراف أصابعي
لأتلو رسائلك كأغاني الغياب
و أسيركِ بالخيط الطويل
الذي كان يربط بيننا
محمد عكاشة
مصر
****
Le soleil ...
Ce cerf- volant
.........................
Aujourd'hui le soleil
est un cerf - volant
dans la douce main
d'un enfant ...
Lentement, au dessus
de moi , il monte
et descend ...
De bout en bout,
des bribes de tes vieilles
lettres l'ornent
avec grâce...
Le soleil tangue
au gré du vent .
Tantôt à droite ,
déposant sur les
branchages
tout le désir contenu
dans tes vers ardents
Tantôt à gauche ,
laissant libre cours
au ruissellement
de l'amour tel un nuage
d'été explosant
en une fine pluie.
Tes lettres sont ce fil
séparant le soleil
de la nuit ...
Je me tiens
immobile sur la pointe
des pieds, psalmodiant
tes vers ,
dernière symphonie ,
hymne à l'absence
De ma main ,
je m'obstine à agiter
l'unique gouvernail,
cette longue ficelle
qui un jour étroitement
nous liait ...
Texte en arabe de
محمد عكاشة
Sculpteur et poète Égyptien
Titre et réécriture
Ferial Camille