إديت سودرغران Edith Södergran - الليلة ذات القلب الشاحب.. ترجمة: حميد كشكولي

أيتها الليلة ذات القلب الشاحب! إنك تستمعين....
لا، ليس صحيحا، أن دمك قويّ بما يكفي.
إذ يصعد ُ في شرايينك،
و يقوم بالهجوم ،
فالعالم ملكك.

أيتها الليلة ذات القلب الشاحب!
إذ ذاك يتقدم دمك في الأعالي، إلى الأمام، للهجوم،
فشرايينك قلعة خالية،
مهجورة هجرا شنيعا ،
حين تنشب المعركة الكبرى عند البوابة الحديدية.
قلعة مهجورة تحكم العالم،
قلعة القوة المجهولة.
سيرجع مرة دمك المعتم مغنيا.


فبراير 1919

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...