ماخرة في مرجلها
تحرق سلاسل الأرض.
ألف مهاجر على المعابر الثلاثة
ليس لديهم سوى أكورديون صغير.
نرفع المرساة، بين ذراعيها
حورية البحر تكافح
وتغوص في البحر مستاءة للغاية
لدرجة أنها لا ترى نفسها متأذية.
صوت المحيط يكبر
"أوجي" يجعل الرغبات شفافة.
طيور النورس تحاول جادة
لكي نتقدم، نتقدم.
يصعد البحر على ظهر المركب مثل،
رجل أعمى مملح العينين
في الفضاء الجشع، يرتفع
ببطء في الصاري الأمامي.
ت : الكبير امجيديل
Départ
°°°°°°°°
Jules Supervielle
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Un paquebot dans sa chaudière
.Brûle les chaînes de la terre
Mille émigrants sur les trois ponts
.N'ont qu'un petit accordéon
On hisse l'ancre, dans ses bras
Une sirène se débat
Et plonge en mer si offensée
.Qu'elle ne se voit pas blessée
Grandit la voix de l'Océan
Ojii rend les désirstransparents
Les mouettes font diligence
.Pour qu'on avance, qu'on avance
Le large monte à bord, pareil
A un aveugle aux yeux de sel
Dans l'espace avide, il s'élève
.Lentement au mât de misaine
تحرق سلاسل الأرض.
ألف مهاجر على المعابر الثلاثة
ليس لديهم سوى أكورديون صغير.
نرفع المرساة، بين ذراعيها
حورية البحر تكافح
وتغوص في البحر مستاءة للغاية
لدرجة أنها لا ترى نفسها متأذية.
صوت المحيط يكبر
"أوجي" يجعل الرغبات شفافة.
طيور النورس تحاول جادة
لكي نتقدم، نتقدم.
يصعد البحر على ظهر المركب مثل،
رجل أعمى مملح العينين
في الفضاء الجشع، يرتفع
ببطء في الصاري الأمامي.
ت : الكبير امجيديل
Départ
°°°°°°°°
Jules Supervielle
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Un paquebot dans sa chaudière
.Brûle les chaînes de la terre
Mille émigrants sur les trois ponts
.N'ont qu'un petit accordéon
On hisse l'ancre, dans ses bras
Une sirène se débat
Et plonge en mer si offensée
.Qu'elle ne se voit pas blessée
Grandit la voix de l'Océan
Ojii rend les désirstransparents
Les mouettes font diligence
.Pour qu'on avance, qu'on avance
Le large monte à bord, pareil
A un aveugle aux yeux de sel
Dans l'espace avide, il s'élève
.Lentement au mât de misaine