شهادات خاصة حسن بيريش - محمد شكــري كما عرفته.. القرابة بين سيرفانتيس و غويتوسولو (13)

ــ ظهر 2002/5/14:
كنت جالسا مع محمد شكري في (الريتز)· كنا نسجل حديثا حول ذكرياته في باريس، بغداد، وهران، وبون· أتى بهاء الدين الطود· صافح كلينا بنفس الحرارة· طلب وجبة سمك· تحدثنا عن مكابدات الكتابة الروائية· سألني شكري إن كنت قد قرأت (البعيدون)· أجبت بالنفي· سحب بهاء من محفظته نسخة· وقعها· مدها لي:
ــ لتقرأ (البعيدون) إذن·
غادرنا بهاء· سألت شكري:
ــ هل أعجبتك هذه الرواية؟
ــ نعم· إنها رواية جيدة· أسلوب الطود شاعري· ولغته متينة· متقنة·

ــ مساء 2002/7/14 :
التقيت بهاء الدين الطود في مقهى (مدام بورط)· كان مفعما حيوية وهو يحدثني عن قصة نشر روايته في دار الهلال المصرية· عن السنوات ذوات العدد التي قبع فيها نصه في الأدراج·
قلت له:
ــ كلمة شكري على ظهر غلاف الرواية رائعة·
هز رأسه· التمعت عيناه· صوته قادم من سنوات خلت:
ــ أتعرف؟
ــ ماذا؟
ــ قبل أن أنشر هذه الرواية بسنوات، قرأها شكري ونصحني بعدم نشرها·
يصمت· أحاول أن أستوضحه· لكنه يواصل باسما:
ــ قال لي شكري إن ما كتبته لا يرقى إلى مستوى رواية· وأنه من الأفضل أن أعيد كتابتها·
لم أعلق بشيء·

ـ مساء 2002/7/28:
زرت شكري في (الريتز)· وجدت معه ضيوفا· امرأتان، واحدة تتحدث معه باللغة الإسبانية· والأخرى تكتب· ورجل أربعيني يحمل كاميرا فيديو·
ناولني نسخة من ورد ورماد:
ــ كما ترى· أنا أسجل حديثا لقناة تلفزيونية إسبانية· أراك فيما بعد·

ـ مساء 2002/7/31 :
مطعم (الريتز) ممتلئ برواده الدائمين والعابرين· وجدته صحبة شخص خمسيني لا أعرفه· قدمه لي محمد شكري:
ــ كمال الخمليشي· كاتب روائي جيد· من أقرب الأصدقاء إلى نفسي· (ضاحكا) وهو ريفي مثلي·
لهجة شكري تتضمن ما يكنه لكمال من إعجاب·
لم أكن ـ أنا الذي أجالسه للمرة الأولى ـ في حاجة إلى كثير وقت، أو كثير تأمل، لأكتشف أن كل شيء في ابن الحسيمة ينطق بأنه وُلد كاتبا روائيا·
توقف بنا الحديث عند الروائيين الغربيين· قال شكري:
ــ وليم فولكنر لا يجارى في اقتناصه للعابر والجزئي· قرأت الصخب والعنف مرات كثيرة· وفي كل قراءة أكتشف أشياء جديدة·
علق كمال:
ــ أنا أيضا قرأت فولكنر· وشدني إليه· لكن همنغواي يعجبني أكثر· وكذلك جيمس جويس، إميل زولا، فلوبير، وبعض نصوص كامو·
قال شكري، بعد أن أومأ للنادل أن يملأ كأسه:
ــ جويس رائع· لكن لم يبق منه إلا أسلوبه· أما همنغواي فستخلد مواضيعه· لقد غاص في نفسية الإنسان، وعبر باقتدار كبير عن هشاشته في مواجهة دمار الحروب·
سألته:
ــ ومارسيل بروست، ما رأيك فيه؟ هناك من يرقى به إلى مستوى عبقرية ستندال·
ــ بروست كان من أروع كتاب عصره· ومقارنة كاتب بكاتب آخر، لا قيمة لها· لكل كاتب أسلوبه الخاص، المتميز عن غيره·
قال كمال:
ــ هذا صحيح· (أضاف) الإبداع ينبغي تقييمه في ذاته، لا مقارنته بإبداع آخر·
هز شكري رأسه موافقا· التفت إليَّ:
ــ هل قرأت شيئا لكمال الخمليشي؟
ــ لا·
ــ أصدر كمال روايته الأولى الواحة والسراب· سوف تعجبك·
قال كمال:
ــ عندي بعض النسخ من الرواية في السيارة· سأهديك نسخة عندما نغادر·

ــ عصر 2002/8/3 :
(الريتز) مقفل· هاتفه النقال مقفل· اتصلت به على رقم منزله· الهاتف يجهش بالرنين المتواصل· لا أحد يرد· كررت الاتصال دون جدوى·

ــ ظهر 2002/8/15 :
قابلت حسونة المصباحي في كافيتيريا مركز الحسن الثاني للملتقيات الدولية بأصيلة· تذكرني· أهداني مجموعته القصصة ليلة الغرباء· التقطنا بعض الصور للذكرى·
سألني:
ــ هل ترى محمد شكري؟
ــ لم أره منذ أسبوعين·
ــ أين وصل كتابكما المشترك؟
ــ مازال شكري يصحح بروفاته·
صافحني بمودة:
ــ نلتقي قريبا في (الريتز)·

ــ مساء 2002/8/26 :
السادسة والربع· التقيت خالد سليكي في شارع فاس· بادرني حالما رآني:
ــ شكري يسأل عنك· حاول أن تتصل به في أقرب وقت·
ــ سأفعل· (أضفت) ألا تعرف لماذا يريدني؟
ــ (يفكر)· أعتقد أن الأمر يتعلق بكتابكما المشترك·
اتصلت بشكري على رقم منزله· جاءني صوته مرحا، ساخرا، يتفجر لطفا:
ــ أهلا بالهرَّاب! كتغبر غبرة وحدة· إما تأتي كل يوم· أو لا تأتي بالمرة·
أضحك· لا أجد ما أقوله· لهجته مشوبة بالجدية:
ــ إسمع· سأحذف من الكتاب بعض التعليقات· أرى أنها مقحمة ولا قيمة لها· أتوافقني؟
ــ أوافقك·

ــ ظهر 2002/9/5 :
الركن الشكري خال· ألم يأتي شكري بعد؟· سألت النادل عبد الحفيظ· كان هنا، ذهب إلى البريد، قال إنه سيعود·
أجاب· جلست· دقائق ثم جاء شكري حاملا كيسا مملوءا بالكتب· أراني إياها:
ــ هذه أهم الروايات التي صدرت حديثا بإسبانيا· أرسلتها لي ناشرة إسبانية صديقة·
طلب زجاجة نبيذ صغيرة· طلبت شايا أسود بالليمون·
سألته:
ــ هل تقرأ كثيرا للكتاب الإسبان؟
ــ ليس بنفس النهم السابق· منذ عشرين عاما كنت أقرأ للإسبانيين بنوع من المواظبة· الآن لا أقرأ إلا للكتاب الجيدين· وقد ترجمت قصائد لشعراء كبار· أمثال: لوركا، بيكر، مارش، أنطونيو ماتشادو· وهذا الأخير شاعر إشبيلي كبير، يعتز بجذوره الأندلسية·
ــ أليس هو صاحب قصيدة أيها الماشي ليس ثمة طريق؟
ــ نعم· وسبق لي أن ترجمت هذه القصيدة·
ــ من تفضل من الكتاب الإسبان؟
ــ من الكلاسيكيين أفضل سرفانتيس· من المعاصرين يعجبني خوان غويتسولو·
ــ سمعت أنك تتراسل مع غويتيسولو·
ــ نعم· أعرف خوان منذ أزيد من عشرين عاما· التقينا في ندوة ثقافية بإسبانيا· كنا نقيم في فندق واحد· ونتناول الإفطار معا· فتوثقت علاقتنا· لم أعد أراه إلا نادرا· أحترم عزلته المراكشية· أحيانا، في الصيف، يأتي إلى (إلدواردو) ويسأل عني، فإذا لم يجدني، يترك لي رسالة عند صاحب المطعم·
أمد له سيجارة· يشعلها· يضيف:
ــ غويتيسولو كاتب جيد· يعجبني التنوع في كتاباته· ما كتبه عن طنجة جد استثنائي·
جاء أصدقاء آخرون· توقف الحوار·


8/22/2005

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...