د
د.محمد عبدالحليم غنيم
-1-
القبلة
كنت أتمنى لو أحبنى
ثم قبلنى فى فمي،
ولكننى مثل طائر مصاب
لا يمكنه الوصول إلى الجنوب
أعرف أنه يحبني،
ومع ذلك.
اللية قلبي حزين.
لم تكن قبلته جد رائعة
كما كانت أحلامى .
2
لست لك
لست لك ، لن أذوب فيك .
لن أذوب ، مع أنى أتوق لأن أكون،
ذائبة كشمعة تشتعل في الظهيرة،
ذائبة مثل ندفة ثلج في البحر.
تحبني، ومازلت أراك
جميل الروح ومشرقا،
ومع ذلك اتوق لأن أكون
ذائبة كما يذوب الضوء في الضوء.
يا من أغرقتنى في عمق الحب- أربكت،
حواسي، وتركتنى عمياء وصماء،
جرفتنى عاصفة حبك،
كما لو كنت شمعة ضعيفة فى مهب الريح .
Sara Teasdale
(1884 - 1933)
-1-
The Kiss
I hoped that he would love me,
And he has kissed my mouth,
But I am like a stricken bird
That cannot reach the south.
For tho’ I know he loves me,
To-night my heart is sad;
His kiss was not so wonderful
As all the dreams I had.
-2-
I Am Not Yours
I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.
You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.
Oh plunge me deep in love—put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
قصيدتان للشاعرة الامريكية سارة تيسديل (1884 - 1933)
ترجمة د. محمد عبدالحليم غنيم
القبلة
كنت أتمنى لو أحبنى
ثم قبلنى فى فمي،
ولكننى مثل طائر مصاب
لا يمكنه الوصول إلى الجنوب
أعرف أنه يحبني،
ومع ذلك.
اللية قلبي حزين.
لم تكن قبلته جد رائعة
كما كانت أحلامى .
2
لست لك
لست لك ، لن أذوب فيك .
لن أذوب ، مع أنى أتوق لأن أكون،
ذائبة كشمعة تشتعل في الظهيرة،
ذائبة مثل ندفة ثلج في البحر.
تحبني، ومازلت أراك
جميل الروح ومشرقا،
ومع ذلك اتوق لأن أكون
ذائبة كما يذوب الضوء في الضوء.
يا من أغرقتنى في عمق الحب- أربكت،
حواسي، وتركتنى عمياء وصماء،
جرفتنى عاصفة حبك،
كما لو كنت شمعة ضعيفة فى مهب الريح .
Sara Teasdale
(1884 - 1933)
-1-
The Kiss
I hoped that he would love me,
And he has kissed my mouth,
But I am like a stricken bird
That cannot reach the south.
For tho’ I know he loves me,
To-night my heart is sad;
His kiss was not so wonderful
As all the dreams I had.
-2-
I Am Not Yours
I am not yours, not lost in you,
Not lost, although I long to be
Lost as a candle lit at noon,
Lost as a snowflake in the sea.
You love me, and I find you still
A spirit beautiful and bright,
Yet I am I, who long to be
Lost as a light is lost in light.
Oh plunge me deep in love—put out
My senses, leave me deaf and blind,
Swept by the tempest of your love,
A taper in a rushing wind.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
قصيدتان للشاعرة الامريكية سارة تيسديل (1884 - 1933)
ترجمة د. محمد عبدالحليم غنيم