ألكسندر بوشكين - أحببتك.. 3 ترجمات

أحببتك, وما زلت أحبك,
فاللهب لم ينطفئ في قلبي,
لكن لا تدعي حبي لك يزعجك بعد اليوم,
فلا أريد أن أسبب لك المزيد من الحزن.
لقد أحببتك بصمت, بلا أمل,
بكل خجل, ومع ذلك مزقتني الغيرة,
أحببتك بكل صدق, بكل حنان,
وأدعو الله أن يهئ لك شخصا آخر ليحبك هكذا.
* ترجمة نزار سرطاوي

***

أجل لقد أحببتك,
ولا يزال الحب ممكنا بعد,
فلم تنطفئ شعلته تماما في روحي,
غير أني لن أقلقك بحبي ثانية,
ما أنا راغب أن أحزنك.
أجل أحببتك صامتا يائسا,
أحببتك في خجل منك,
أو في غيرة مضنية,
وبرقة وصدق عظيمين,
وبمثل هذه القوة أدعو الله
أن يحبك آخر سواي.
* ترجمة أماني مغاوري


***

أحببتك.. وربما ما زال الحب,
يتراقص في روحي كجذوة لم تنطفئ,
ولكن لا تدعي ذلك يحزنك,
لا أريد أن تتكدري من أجلي بعد الآن.
لقد أحببتك بصمت.. بلا أمل,
واكتويت من ناريّ الخجل والغيرة,
لقد كنت أحبك بصدق.. بصمت,
كم أصلٌي لله كي يمنحك من يحبك مثلي.
ترجمة نهاد عبود
 
أعلى