فيكتور هيغو

  1. فيكتور هيغو - قصيدة " الشاعر Poète " - النقل عن الفرنسية: ابراهيم محمود

    إن شاء الله ، في أوقات متضاربة ، الكل يعمل ويعمل الكل. تعساً للذي يقول لإخوته: سأعود إلى الصحراء! تعساً لمن يأخذ صندله عند الأحقاد والضغائن معاناة الناس المقلقة! عار على المفكر الذي يشوه نفسه ويذهب بعيدا ، مغنياً غير ذي نفْع ، عبر بوابة المدينة! *** الشاعر في الأيام الفظيعة تعال تحضيراً لأيام...
  2. فيكتور هيغو - ما هي نهاية كل شيء؟ Quelle est la fin de tout ? - النقل عن الفرنسية: ابراهيم محمود

    ما هي نهاية كل شيء؟ الحياة أم القبر؟ هل هذه هي الموجة التي نطفو فيها؟ هل هو الظل إذ نقع؟ كثيرون لم يعبروا ما هو الهدف البعيد؟ هل المهد يحتوي على رجل أم مصيره؟ هل نحن هنا أدناه ، في مشاكلنا ، في أفراحنا ، ملوك محسوبون أم فرائس مهلكة؟ *** أخبرنا، يا رب ، أخبرنا ، يا الله ، إذا قمت فقط بتحضير الرجل...
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...