قو تشنغ

  1. قو تشنغ - عينان سوداوان لالتماسِ النور.. شعر - ترجمة عن الصينية : يارا المصري

    الإعداد والترجمة عن الصينية: يارا المصري “منحني الظلامُ عينين سوداوين لكنني ألتمس بهما النور” هذه القصيدة المكونة من سطرين بعنوان “جيل” والتي نُشرت في مجلة الشعر الصينية في الثمانينات، كانت السبب الرئيسي في شهرة الشاعر الصيني “قو تشنغ”، حيث اعتبرت أدق وصف وتمثيل لجيل ينشد المستقبل والمعرفة بعد...
  2. قو تشنغ

ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...