سان جون بيرس

  1. كلمة مأدبة نوبل للشاعر سان جون بيرس.. ترجمة: علي اللواتي

    في 10 ديسمبر 1960 لقد قبلت، عن الشعر، التحية المرفوعة إليه هنا، وها أنذا أسارع بردها عليه. ليست الحظوة، دائماً للشعر، ذلك أن التباعد مستمر، فيما يبدو، وبين العمل الشعري ونشاط مجتمع تستعبده الضرورات المادية. إنه انفصال يقبله الشاعر ولا يطلبه، وهو الوضع الذي يكون للعالم بدون التطبيقات العملية...
  2. سان جون بيرس - لغة كانتها الشّاعرة.. شعر - ترجمة : محمد الصالح الغريسي

    " مرارة أنت.. يا أيّتها النعمة!" مأين يواصل العطر احتراقه.؟... ما أن تدفن بذرة الخشخاش ، حتّى ننتهي إليك، يا بحر الحيّ الّذي لا تأخذه سنة.. أنت فينا، شيء لا يعرف النّوم،خطير كما الزّنا تحت اللّحاف فنقول إنّنا رأيناه..بحر فيه النساء أجمل من المحنة. و نحن لم نعد نعلم من عظيم و محمود سواك، يا...
  3. سان جون بيرس

  4. سان جون بيرس - أنشدته التي كانت هنا.. ت: خالد النجار

    أيّها الحبُّ آه ياحبّي، لا نهائيّا كان اللّيل، ولا نهائيا كان سهرنا. حيث وجود كثير تَلفَ. أكون لك المرأة، وبدلالة كبيرة، في ظلمات قلب الرّجل. ليل الصّيف يستضيء في خصاص شبابيكنا المغلقة، والعنب الأسود يزرقّ. في الأرياف، ونبات الكَبر على حوافّ الطرق يُظهر لحمه الوردي، وشذى النّهار يستيقظ في...
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...