كريم جخيور- ومضات.. ترجمة إلى الكردية: ابراهيم محمود

Kerîm Cexyûr: Çirûsk- Werger ji erebî: Brahîm Mehmûd, malpera Entolojiya


1

لا تغرك
كركراتها العالية
المومس
تنام بقلب حزين
وسريرها بارد

1

Dexdixandinên bilind
Te ji rê nebin
Ya xwedide
Bi dilekî xemgîn diraze
Û textê sar

2

دائما
تبتسم بائعة الورد
لتخفي عنا
بكاء الوردة

2

Hertim
Gulfiroşê dibeşire
Daku
Giriyê gulê ji me veşêre

3

حين أشعر بالبرد
أعرف
انك لم تستيقظي بعد

3

Dema ez bi sermê hestikim
Dizanim
Ku tu hîna şiyarnebûyî

4

حين ترتدين قميصك الأحمر
مختالا
يتعرى الليل.

4

Dema tu kirasê xweyî sor li xwedikî
Bi payebûn
Şev tazî dibe

5

ما بالها حقول القمح
كلما مررت عليها
شهقت سنابلها

5

Ev çi bela zeviyên genime
Ku çiqas ez di ser re derbasdibûm
Sinbilên wên deveciniqîn

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...