فتحي مهذب - الضرير الذي يبصر بالموسيقى The blind man who sees by music.. ترجمة: د. يوسف حنا

مضطر لاضطهاد ظلي ورشقه بالحجارة.
جاسوس يتبعني على أطراف أصابعه.
كلما تختفي الشمس.
يأكله الفراغ مثل شطيرة بيتزا.
مضطر لإفراغ مثانتي
وقطع أحبال الفوبيا.
لأحرر القبطان الذي خسر أمواجه في قاع النوم.
مضطر لاكتشاف المركب الذي إبتلعته مياه رأسي العميقة.
البنادق جائعة والفهود تعتلي قامتي.
يزهر الموسيقيون في حديقة المخيال.
وفي دمي يرفرف نورس سكران.
مضطر لاستدراج النسيان إلى شرفة جارتي العدمية.
العالم مبولة والموت هو الفارس الفصيح.
سنطعم الوردة مزيدا من الضوء.
ليمطر البستاني
ويفرنقع المعزون
نخذل الجنازة بالموسيقى.
نملأ الوراء بالمصابيج.
مضطر لمناداة القردة
لبعثرة السائد والبدهي.
أنا أسد صغير يعض صورته في المرآة.
في الكواليس يجر أشلاء الكلمات.
كلما صحوت نمت.
كلما نمت صحوت.
كم كان مرا غناء الثعلب في المبغى.
مضطر لأنام مطوقا بستين مترا من الجنون الخالص.
لأختلس اللوز من جنائن اللاوعي.
أُعزّي الذين إختفوا مثل صحون طائرة في عمودي الفقري.
أعزي الثعلب الجائع والشجرة المليئة بالغيوم.



*****************


The blind man who sees by music
Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine


I am forced to persecute my shadow and throw stones at him
A spy follows me on his tiptoes
Whenever the sun disappears.
Emptiness eats him like a pizza sandwich.
I am compelled to empty my bladder
And cut the ropes of phobia.
To let free the captain who lost his waves in the bottom of sleep.
I am compelled to discover the boat that was swallowed up by the deep waters of my head.
Guns are hungry and cheetahs ascend my height.
Musicians bloom in the garden of imagination
And in my blood a drunk seagull flutters.
I am compelled to lure forgetfulness to the balcony of my nihilistic neighbor.
The world is a potty and death is an eloquent knight.
We'll feed the rose more light
To make the gardener raining
And the comforters be soaked.
We let the funeral down with music
And fell the past beyond with lamps
I am compelled to call out monkeys
To scatter the prevailing and intuitive.
I am a little lion that bites its image in the mirror,
Behind the scenes he drags the shreds of words.
Whenever I wake up, I sleep
Whenever I sleep, I wake up
How bitter was the fox singing in the brothel!
I am compelled to sleep surrounded by sixty meters of pure madness,
To steal almonds from the garden of unconscious.
My condolences to those who disappeared like flying saucers in my spine.
My condolences to the hungry fox and cloudy tree.



**********

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...