الأعمى الذي يبصر في الليل
الأعمى الذي يرعى شاة اللاوعي
في حديقة النهار
راميا صنارة المخيلة في بئر المحسوسات
الأعمى الذي يحرس اللوغوس..
حصانه من الجنون المباغت
بيته الهندسي من السقوط في الوهم
مسلماته التي تبدل جلدها باستمرار مثل أفعى المامبا
الأعمى الذي يبصر جيدا في الليل
يبصر مائة ميل من العذاب الخالص
ريشة عصفور الهواجس
فراشة نافقة على زجاج النص
الأعمى الذي يمطر مخياله طوال الوقت
الذي يفسر الظواهر بقبعة المهرج
الأعمى الذي يقاتل في النهار
بجناحي غراب مكسور الخاطر
وفي الليل يكون النسر
ولتاجه الملكي أبهة الآلهة
الأعمى
هذه الليلة
(حصدوا ركبتيه بمنجل)
**********************
The blind man who sees at night
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
.
The blind man who sees at night
The blind man who herds the ewe of unconscious
In the daytime garden
throwing the hook of imagination in the well of the senses
The blind guarding the logos ..
His horse is made of surprising insanity
Based his geometric home on fall into illusion
His axioms constantly shuffle their skin, like a mamba
The blind who sees well at night
He sees a hundred miles of pure torment
Obsessions bird feather
A dead butterfly on a text glass
The blind man whose imaginations is raining all the time
Who interprets phenomena with a clown hat
The blind man who fights in the day
With the wings of a broken raven
And at night turns to be an eagle
On his royal crown the pomposity of gods stands out
the blind
tonight
(They reaped his knees with a sickle)
******************
الأعمى الذي يرعى شاة اللاوعي
في حديقة النهار
راميا صنارة المخيلة في بئر المحسوسات
الأعمى الذي يحرس اللوغوس..
حصانه من الجنون المباغت
بيته الهندسي من السقوط في الوهم
مسلماته التي تبدل جلدها باستمرار مثل أفعى المامبا
الأعمى الذي يبصر جيدا في الليل
يبصر مائة ميل من العذاب الخالص
ريشة عصفور الهواجس
فراشة نافقة على زجاج النص
الأعمى الذي يمطر مخياله طوال الوقت
الذي يفسر الظواهر بقبعة المهرج
الأعمى الذي يقاتل في النهار
بجناحي غراب مكسور الخاطر
وفي الليل يكون النسر
ولتاجه الملكي أبهة الآلهة
الأعمى
هذه الليلة
(حصدوا ركبتيه بمنجل)
**********************
The blind man who sees at night
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
.
The blind man who sees at night
The blind man who herds the ewe of unconscious
In the daytime garden
throwing the hook of imagination in the well of the senses
The blind guarding the logos ..
His horse is made of surprising insanity
Based his geometric home on fall into illusion
His axioms constantly shuffle their skin, like a mamba
The blind who sees well at night
He sees a hundred miles of pure torment
Obsessions bird feather
A dead butterfly on a text glass
The blind man whose imaginations is raining all the time
Who interprets phenomena with a clown hat
The blind man who fights in the day
With the wings of a broken raven
And at night turns to be an eagle
On his royal crown the pomposity of gods stands out
the blind
tonight
(They reaped his knees with a sickle)
******************