** سأجلب بركانا مريضا على ظهر فهد ..
ثمة مصح سري جوار بيتي..
تديره أشباح من العصر الوسيط..
***
في عز جنوني..
أقطع أغصاني المترامية..
أبيعها في مصبات الأنهار
لمتصوفة يعانون من الصرع..
***
مضطر
لإيواء شجرة عمياء..
تبكي أمام البيت دون
دون سند عائلي.
***
مضطر
لغسل حصاني بدموع الأرمل..
تهدئة خاطر نيزك ..
يحاول كسر أصابع نافذتي..
نهب جرار مخيلتي..
***
في الليل
أعزف بكلارنيتي ..
في مقبرة مهجورة..
تصاحبني أوركسترا بوم الدوق الكبير..
لإسعاد الموتي المنكسرين..
وتلميع الأرواح..
***
هكذا حين يهاجمني الفراغ
مثل هندي أحمر..
أحدق في صورة أمي..
المقتولة بداء الفالج..
تتكلم عيناها بعمق
ويخشخش البرواز الخشبي..
لذلك أبكي مثل طفل
طيره اعصار الفقد ..
إلى لا مكان .
***
من طبيعتي
الاصغاء إلى إيقاع
أقدام الأسلاف..
في الأماكن المظلمة..
رشق اللامعنى بحجارة
اللامبالاة .
***************************
A world view with a third eye
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
I will bring a sick volcano on the back of a leopard.
There is a secret sanatorium next to my house
Driven by medieval ghosts.
***
At the power of my insanity
I cut off my vast branches
I sell it in estuaries
To mystics who suffer from epilepsy.
***
Compelled
To provide lodging for a blind tree
Crying in front of the house
Without a family bond.
***
Compelled
To wash my horse with a widow's tears
Calming the mind of a meteor
Trying to break my window fingers
Looted the jars of my imagination...
***
At night
I play Clarinet
In an abandoned cemetery.
The Grand Duke's Owl Orchestra accompanies me.
To please the broken dead
And polishing the spirits...
***
This is how the void attacks me
Like a red Indian...
I stare at my mom's picture
Who was killed by hemiplegia.
Her eyes speak deeply
The wooden frame cracks
So, I cry like a child
A hurricane of loss flew him up
To nowhere.
***
By my nature
Listening to the rhythm
Of ancestral feet
In dark places
Throwing at meaningless
Stones of carelessness.
ثمة مصح سري جوار بيتي..
تديره أشباح من العصر الوسيط..
***
في عز جنوني..
أقطع أغصاني المترامية..
أبيعها في مصبات الأنهار
لمتصوفة يعانون من الصرع..
***
مضطر
لإيواء شجرة عمياء..
تبكي أمام البيت دون
دون سند عائلي.
***
مضطر
لغسل حصاني بدموع الأرمل..
تهدئة خاطر نيزك ..
يحاول كسر أصابع نافذتي..
نهب جرار مخيلتي..
***
في الليل
أعزف بكلارنيتي ..
في مقبرة مهجورة..
تصاحبني أوركسترا بوم الدوق الكبير..
لإسعاد الموتي المنكسرين..
وتلميع الأرواح..
***
هكذا حين يهاجمني الفراغ
مثل هندي أحمر..
أحدق في صورة أمي..
المقتولة بداء الفالج..
تتكلم عيناها بعمق
ويخشخش البرواز الخشبي..
لذلك أبكي مثل طفل
طيره اعصار الفقد ..
إلى لا مكان .
***
من طبيعتي
الاصغاء إلى إيقاع
أقدام الأسلاف..
في الأماكن المظلمة..
رشق اللامعنى بحجارة
اللامبالاة .
***************************
A world view with a third eye
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine
I will bring a sick volcano on the back of a leopard.
There is a secret sanatorium next to my house
Driven by medieval ghosts.
***
At the power of my insanity
I cut off my vast branches
I sell it in estuaries
To mystics who suffer from epilepsy.
***
Compelled
To provide lodging for a blind tree
Crying in front of the house
Without a family bond.
***
Compelled
To wash my horse with a widow's tears
Calming the mind of a meteor
Trying to break my window fingers
Looted the jars of my imagination...
***
At night
I play Clarinet
In an abandoned cemetery.
The Grand Duke's Owl Orchestra accompanies me.
To please the broken dead
And polishing the spirits...
***
This is how the void attacks me
Like a red Indian...
I stare at my mom's picture
Who was killed by hemiplegia.
Her eyes speak deeply
The wooden frame cracks
So, I cry like a child
A hurricane of loss flew him up
To nowhere.
***
By my nature
Listening to the rhythm
Of ancestral feet
In dark places
Throwing at meaningless
Stones of carelessness.