فتحي مهذب - سيطردون النسيان مثل طفل ضرير They will drive oblivion out like a blind child.. نرجمة: د. يوسف حنا

يوما ما
سيطردون النسيان مثل طفل ضرير.
سيحلمون بنا
نجمع النور مثل حبات الفستق
في سلالنا المثقوبة
يشرب الفلاسفة من دموعنا
ويفكرون جيدا في ميتافيزيقا حياتنا المنتهية..
الجنون الذي يتسلق قامتنا بخفي لاعب الجمباز
الذي يرافقنا إلى التهلكة بشبابة هندي أحمر
الضباب الذي يشرب الويسكي في دار الأوبرا
الضباب الذي يعدو مثل الوشق الأحمر في السافانا
يلاحق أفكارنا الصغيرة
حججنا المزدحمة بزيزان المناطقة
ستحلمون بنا يوما ما
تطردون النسيان من نافذة المخيلة
نتبدى لكم مثل رعاة جيدين
نرعى قطيع البجع في السماء
نملأ جيوبنا بالنجوم والنيازك
وتترجم الشمس لنا أسرار الضوء
وحين تهبطون إلى الأرض
ننتظركم داخل الأدغال الكثيفة
ستون مترا من الأشباح الضحوكة
ستحلمون بنا يوما ما
بعد موتنا العبثي
سترون الزمان والمكان يطويان صيرورة الجسد
يشربان نجمة الوداع
ستحلمون بنا
بعد غرق السفينة تحت الأرض
ستحلم بنا شجرة السرو العملاقة
كما لو أننا عصافير دوري
أو غيوم شقراء سقطت من قبعة الله على غصونها المترامية
ستحلم بنا الحديقة
بعد رحيلنا المفاجىء
كما لو أننا كمشة فراشات
تلاحقها عيون الذؤبان
سيبكي البحر طويلا
مثل أرمل مسن
سيرسل الغرقى في قوارب من ذهب مدججين بالأزهار والموسيقى
بأحجار الندم الكريمة
سيحلمون بنا ويحلمون بهم
قبل ابتلاع الشمس لجيرانها الكلاسيكيين
قبل أن تأكل الأرض مثل سمكة طازجة
وتولد العتمة والخواء
وتكون حياتنا الأبدية
داخل رؤوس الأسباط.



********************



They will drive oblivion out like a blind child
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine

One day

They will drive oblivion out like a blind child.

They will dream about us

We gather light like pistachio nuts

In our perforated baskets

Philosophers drink from our tears

And think carefully about the metaphysics of our finished life...

The madness that climbs our heights by hooves of a gymnast

That accompanies us to the doom with a red Indian flute

Fog that drinks whiskey at the opera

Fog that runs like a red lynx in the savannah

Chasing our little thoughts,

Our pilgrimages crowded with cicadas of rationalists

Someday you will dream about us

You will expel oblivion from the window of the imagination

We seem to you like good sponsors

Shepherd a herd of swans in the sky

We fill our pockets with stars and meteors

The sun translates to us the secrets of light

And when you land on the ground

We will be waiting for you in the dense jungle

Sixty meters of laughable ghosts

Someday you will dream about us

After our absurd death

You will see time and space folding the body outcome

They drink the farewell star

You will dream about us

After the ship drowning underground

The giant cypress tree will dream of us

As if we are sparrows

Or blonde clouds that fell from God's hat on its sprawling branches

The garden will dream of us

After our sudden departure

As if we are a pinch of butterflies

Pursued by wolves' eyes

The sea will cry for a long time

Like an old widower

He will send the shipwrecked in boats of gold, full of flowers and music

With precious stones of regret

They will dream about us and about them

Before the sun swallows up its classic neighbors

Before eats the earth like a fresh fish

Darkness and emptiness are born

And our eternal life will be

Inside the heads of the tribes.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...