فتحي مهذب - حليب الهاوية. Abyss milk..

قبل أن أرضع الهاوية
وأملأ جرني بدموع الأرامل
تركت غصونك تفكر.
أوراقك تتدافع كالهواجس.
ستأتي أمطار السنة القادمة
مليئة بالنساء والذهب.
ستكون القوارب جاهزة
سيكون الضوء بطول خمسين ذراعا
والشرفة ملآى بقمح التفكير .
تركت الفراشة تئز
كان حليبها دافئا مثل مكعبات الضوء.
نصوصك المفترسة تهاجم ديك المخيلة.
الذئب يمضغ قبعة المزارع
وأخي يغسل تابوته بماء العادة السرية
يفرك ساعاته الحرجة في المبغى..
كتفاي من قش ونميمة
والجثة من رخام أحمر.
في أغسطس تجن ذئبة الميتافيزيقا.
أطلق السماء وأتزوج الأرض.
ويصفق لي جبرائيل بجناحين من البرونز.
جرعتي من الأوكسجبن لا تكفي
لإيقاظ سمكة السهو
في أغسطس
تلبسين وجه الله
ترقد السماء على سريرك
مرصعة بالفهود والموسيقى
يسقط نرسيس في البحيرة
أسقط في قاع المرآة
يسقط البهلول في التجربة
ظلك ثعلب نائم تحت شجرة الأكاسيا.
في أغسطس ينضج لوز عربات الأموات
أنتظر شجرتي الحزينة لنفرغ دموع العائلة
أنتظر سلالا من العيون الثاقبة
العميان يملأون الرقعة.
أنتظر اللاشيء
أنتظر بريد نعامة الهواجس
دموع مسدس الفارس الشركسي
في أغسطس يهبط ديكارت
من شرفة رأسي
الكوجيتو حصانه الوحيد
والكلمات غابته الكثيفة.
بيتنا رماد وصلواتنا طيور نافقة
ولولا نبيذ نهديك لانتحر العازف
في الكازينو .




****************************




Abyss milk
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine


Before I nurse the abyss

And fill my mortar with tears of widows,

You let your branches think.

Your papers are scrambling like obsessions.

Next year rain will come

Full of women and gold.

The boats will be ready

The light will be fifty cubits long

And the balcony filled with wheat of thinking.

I let the butterfly shriek

Her milk was as warm as light cubes.

Your predatory texts attack the rooster of imagination.

The wolf chews the farmer's hat

And my brother washes his coffin with masturbation fluid

He rubs his critical hours in the brothel.

My shoulders of straw and gossip

The body of red marble.

In August the she-wolf of metaphysics goes crazy.

I divorce heaven and marry earth.

Gabriel applauds me with two bronze wings.

My dose of Oxygen is not enough

To awaken the forgetfulness fish

in August

You wear God's face

Heaven rests on your bed

Studded with leopards and music

Narcissus falls into the lake

I fall to the bottom of the mirror

Bahloul * falls into the temptation

Your shadow is a sleeping fox under the acacia tree.

In August, the almonds of the carriages of the dead ripen

Waiting for my sad tree to drain the tears of the family

I am waiting for scuttles of tremendous eyes

The blind fill the plot.

I'm wait for nothing

Waiting for the ostrich mail of obsessions

For the tears of the Circassian knight's pistol

In August, Descartes descends

from my head balcony

The cogito is his only horse

And the words his thick forest.

Our house is ashes, and our prayers are dead birds

And if it wasn't for the wine of your breasts, the musician would have committed suicide

In the casino.



ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

*Bahloul: was the common name of Wāhab ibn Amr, born in Kufa/Iraq in 807 AD, he was a wise poet, and he was perfect in the arts of governance, knowledge and literature in the time of Harun al-Rashid. He pretended to be insane in order to get rid of the Abbasid caliphs following him because of his severe asceticism. Behave like madmen and dervishes.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...