فتحي مهذب الحظ العاثر . Bad luck.. ترجمة : د. يوسف جنا

بعد موتي
يا ميخائيل
إملأ باحة البيت بالحجارة
أو ذر بندقيتك على استعداد تام
محشوة بالدموع والخرادق
سيطرق بابكم وافد غريب
بعين جاحظة وسط جبينه
وضحكة مجلجلة

وقميص مليء برائحة القش والنميمة
سيذرف دخانا هائلا من النوستالجيا
ويبكي مثل عبد حبشي
خانته قافلة المتناقضات
حذار يا ميخا
افتح النار على مؤخرته
ألق قبعته الباباوية في البئر
وجزمته في الإصطبل
ليلتهمها حصان العائلة الخشبي
لا تقل له مات أبي في الملهى
منتحرا بحبل هواجس الغرسونة
أو حمل ملاك اردوازي روحه
في عربة ليموزين.
باتجاه قاع السيمياء
لا تحدق في حدبته يا ميخا
لا تصغ إلى شلال صمته العدمي
ارمه بالحجارة
ابن العاهرة
كان يحرض الأشباح لقطع أصابع التفكير
يعدني بمشنقة من الفوبيا
يعدني بجنازة في يوم ماطر
وأوركسترا من بوم الدوق الكبير
يعدني بضريح يسكنه غراب سكران
حذار يا ميخا
سيطرق الباب بحوافره الزنخة
لا تصدقه يا ميخا
لا تصدق نبرته العرجاء
لا تقل له إني في رؤوس الجبال
أرعى قطيع اللاشيء
ملفعا بالهزيمة والغبار
بشرار الأسئلة الكبرى
ميخا أرجوك يا ميخا
اصرعه برصاصة واحدة
هذا المسخ الأبدي
هذا الذي يسمى حظا عاثرا
الذي استأصل شأفة العائلة
بسيفه المصنوع من الزفت والرماد.





*****





Bad luck
By Fathi Muhadub / Tunisia
From Arabic Dr. Yousef Hanna / Palestine



After my death

Hey Michael

Fill the yard with stones

Or let your gun be fully prepared

Loaded with tears and rags

A stranger newcomer will knock on your door

With a goggle eye in his midforehead,

A giggling laugh,

And a shirt full of straw and gossip.

He will shed huge smoke of nostalgia

And cries like Abyssinian slave

Betrayed by the convoy of contradictions

Beware Micha

Shoot his rear

Throw his papal hat into the well

And his boots in the stable

To be devoured by the family's wooden horse

Don't tell him my dad died in the cabaret

Committed suicide by waitress' rope of obsessions

Or a slate gray angel carried his soul

In a limousine.

Towards the bottom of alchemy

Don't stare at his hump, Micha

Do not listen to the waterfall of his nihilistic silence

Throw stones at him

Son of a bitch

He was inciting ghosts to cut off the fingers of thought

He promises me a noose of phobia

He promises me a funeral on a rainy day

and orchestra of the Grand Duke's owl

He promises me a shrine inhabited by a drunk crow.

Beware Micha

He'll knock on the door with his rancid hooves

Don't believe him Micha

Don't believe his lame tone

Do not tell him that I am at the tops of the mountains

Taking care of the herd of nothingness

shrouded in defeat, dust,

And spark of big questions

Micha, please, Micha

Kill him with one bullet

This eternal monster

So-called bad luck

That eradicated the family root

With his sword made of tar and ash.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...