Lettre de Gabriel Bensimhon à Mohammed Elmadlaoui


Cher Mohamed

Je suis tres heureux d’avoir votre traduction de “La femme qui deploya les ailes” et Je vous en merci. C’est un grand honeur pour moi. Votre choix est excellent parce que cette femme est a la fois juive et arabe et elle symbolize notre culture et notre vie communes. La femme fait le hero de la plus part de mes nouvelles car je crois qu’elle reflete la vie d’une facon plus complete. Elle est aussi la heroine de “l’homme qui revint” la premiere de mes nouvelles que vous avez traduit de l’hebreu en arabe, et vous l’avez aussi publiee a l’hebdomadaire marocain “Eshayifa”. Je souhaite que les participants du prochain collque d’Assaouira que vous organisez puissent avoir les deux traductions si c’est possible, car J’ai l’intention de leur presenter “l’homme qui revint” comme une histoire d’amour entre nos peuples

Cordialemet
Gabriel Bensimhon

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ترجمها عن العبرية: محمد المدلاوي
المعهد الجامعي للبحث العلمي​

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...