ويستن هيو أودن - نقش على قبر طاغية... ترجمة: ماهر شفيق فريد

الكمال، على نحو ما، كان ما يسعى إليه
والشعر الذي ابتدعه كان سهلا على الأفهام
لقد كان يعرف الحماقة الإنسانية كما يعرف ظهر يده
وكان شديد الشغف بالجيوش والأساطيل
عندما كان يضحك كان أعضاء مجلس الشيوخ المحترمون ينفجرون ضحكا
وعندما كان يبكي كان صغار الأطفال يموتون في الشوارع

الشاعر الإتجليزي: ويستن هيو أودن
ترجمة: ماهر شفيق فريد
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...