القيلولة .. قصائد هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( في ظلال قلبها , تأخذ قيلولة , فراشات الحب – كاوا عبدالرحمن درويش )

( 1 ) – ماساكو واتانابي / اليابان
زوجي و كلبي
يستلقيان جنبا إلى جنب
لأخذ قيلولة
***
( 2 ) – هارييت هيروتي ويفي / غانا
قيلولة بعد الظهر
في برودة النهر
قاربي من أجل الشبكة المتأرجحة
***
( 3 ) – نانا ناروتو / اليابان
ثمة نافذة
داخل الحلم الذي يتم رؤيته
أثناء أخذ قيلولة الظهر

***
( 4 ) – فرانجو أوردانيتش / كرواتيا
قيلولة بعد الظهر -
يوخزني شعرها الطويل
لا أبالي
***
( 5 ) – مانوج شارما / النيبال
قيلولة منتصف النهار
ثمة شمس دافئة
تلسع ظهري
***
( 6 ) – بالاب تشودري / الهند
قيلولة قصيرة
يتقوس عمودي الفقري
ليلائم وضعية الصيد بالصنارة

-------------------
- مترجمة عن الإنكليزية

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...