( 1 )
الاعتدال الربيعي – *
تتجول السحب
عند مدخل المعبد الجبلي
***
( 2 )
غروب الشمس في موسم الثلوج -
قراءة رسالة ما
مرارا و تكرارا
***
( 3 )
طائرة ورقية وحيدة
تحلق في سماء
القرية الصغيرة
***
( 4 )
ظل المعول –
التفاعل مع التربة
الدافئة
***
( 5 )
كومة من أوراق الشجر المتساقطة
أشاهد أبي
و هو يسير...
يالزهر الربيع...
من قِطعٍ متجاوراتٍ
رائحة واحدة
ريح صرصر؛
كل الأوراق المتساقطة
سفر إلى الغروب
نسمة ربيع
تقلبُ صفحة مفتوحة
على الشتاء
شعاع ضوء–
عالمٌ يفيض حركةً
جسيمات غبار
ريح المساء؛
صفير جذع أجوف،
وعواء كلب!
صيفٌ ساكن–
تحلقُ كبطٍّ مهاجرٍ
غيمةُ الأصيل
ياللترف...
تفاحة لحاف النوم
تسد...
1 - فييسلافا سافوفا / بلغاريا
أستمر بالركض
في الزقاق
أنا و السنجاب
***
2 - رام كريشنا سينغ / الهند
السفر بواسطة القطار
المسائي المتأخر
تبحث السناجب عند المسار
***
3 - جريج شوارتز / الولايات المتحدة الأمريكية
البلوط الخريفي
يسرق السنجاب آخر ورقة
على السنديانة
***
4 – جيرغانا يانينسكا / بلغاريا...
أوراق متساقطة–
نازحون حولها
يتوهَّمون مائدة!
سماء مرفوعة
بعمدٍ واحد–
شجرة دم الأخوين
شمس الغروب؛
صفحة البحر تحترق
من طرفها!
سنة عجفاء–
ديوك جائعة تُنَقِّرُ
حصى الفناء!
عبر النافذة
أول شروق يمُرُّ
على لوحة الشمس
بركةٌ مكشوفة
قفزةُ ضفدعٍ تُحرّكُ
قمراً هادئاُ
منزل واحد
يبرز فوق الضباب–
قمرة...
( 1 )
جدجد
ينط إلى الظلمة
بنطة واحدة
***
( 2 )
تناول حبات العنب
حبة تلو حبة
كما لو كانت كلمات
***
( 3 )
هطول الثلج
كم يبدو عصر ميجي *
بعيدا !
***
( 4 )
شعر رأسي
بدأ بالتساقط أيضا
يا له من منظر رائع !
***
( 5 )
سماع دقات جرس رأس السنة
زوجتي حاضرة
و أمي غائبة
***
( 6 )
زوجتي
لا أعرف غيرها من...
كم منه باقٍ
على أوراق الشجر–
قمر متوارٍ!
سقوط لوحة؛
شلال خارج الإطار
دون تدَفُّق!
وداع آخر—
في مرآة العربة
آخر لقطةٍ للدار
قمر خريفي؛
ظل دار قديم يقف
على طريق مهجور
سهاد؛
صرير سيقان عارية،
وأنين طاعن في السن!
صدى الصوت؛
يمرّ عبر الليل
بكاء بعيد!
حديقة مهجورة؛
في خطوات من مروا
تنبت...
( 1 )
شجرة برقوق
تحمل زهرة واحدة
زهرة واحدة تنعم بالدفء
***
( 2 )
امرأة عاقر
تلمس بحنان زائد
الدمى الصغيرة المعروضة للبيع
***
( 3 )
حبات الندى
أعبث بها
متنقلا من ورقة عشب إلى أخرى
***
( 4 )
سيقان الأرز الناعمة
تمضخها اليرقة
دون أن تصدر صوتا
***
( 5 )
قمر الخريف –
ينساب البخار متألقا
على سطح...
( 1 )
مقبرة الجبل
ثمة زهرة تفتحت متأخرة
تحت مطر الخريف
***
( 2 )
تعلو أشعة الشمس الصباحية
فوق الغابة
الباردة
***
( 3 )
تنطلق قبرات الحقول محلقة
بإزاء السماء
فوق الجبال الشاهقة
***
( 4 )
يسود الهدوء في كل مكان
تنتقل الأرض إلى الشتاء
بعيون نصف مفتوحة
***
( 5 )
الجبال المغطاة بالثلوج
يتردى الصدى...
( 1 )
يقصف الرعد
ثمة عمود من النار
يرتفع فوق صدري *
***
( 2 )
صفير الرياح
وحده نقار الخشب
يتجرأ على إخراج رأسه
***
( 3 )
طريق النبع
سفر مضن
أرتاح
***
( 4 )
أنقاض الحرب
في شهر حزيران الأخضر
ثمة امرأة جالسة على حصيرة بالية
***
( 5 )
حلول موسم الصيف
اكتسبت أشجار الدلب لونها الأخضر
بين ليلة و...
1 – جوش ويكوف / الولايات المتحدة الأمريكية
قطرات الندى
تشرق الشمس
في زهرة كرز
***
2 - مارتن فوغان / ايرلندا
الاستحمام بأزهار الكرز –
يستفيق الكلب المسن
و قد اكتسب اللون الوردي
***
3 - شارلوت شير / الولايات المتحدة الأمريكية
تتدلى أزهار الكرز
فوق سور الفناء الخلفي لبيتكم
لنعاود الحديث مرة أخرى...
ليل بهيم
رقصة بيضاء دائرية
هالة القمر
في الحي
لا يتحرك شيء سوى
ظلال المباني
لذيذ وصعب المراس
مثل الحب تماماً
عناقيد العنب
يتعمَّد الإزهار
كلما داهمه الخريف
قلبي
شروق–
على ضفة نهر
يستحِمّ النرجس
في وطني
كل الأشجار عارية
حطب جهنم
من ثقب جدار
رائحة الحرية تسرد
نور الغد
مع الحيطان
يفسد صمتي...
أولا : ميتسوهاشي تاكاجو : سأغدو زهرة كاميليا .
ميتسوهاشي تاكاجو : ( 1899 – 1972 ) : زاهدة دينية و شاعرة هايكو يابانية كبيرة
من فترة ( شووا ) . بدأت بكتابة الهايكو منذ عام 1926 متأثرة بزوجها الشاعر . أسست
مع بعض الشعراء في عام 1936 مجلة ( كون – الأزرق الداكن ) . كما ساهمت في
تحرير مجلة ( بارا –...
( يتجلى جانب كبير من شخصية ريونوسوكي أكوتاغاوا من خلال شعر الهايكو الذي
ألفه , و يعكس عظمة الطبيعة بدلا من وجوده المحدود , فيستحضر فيه الزائل في
الوقت نفسه – فرناندو رودريغيز إزكويردو )
( 1 )
هبوب الريح الخريفية
ثمة شعرة نمت حديثا
على شامتي
***
( 2 )
ليلة مرصعة بالنجوم
تتفرق السحب
بفعل الريح...