الشاعرة الأسترالية كيرلي سوندرز - جمالٌ زائل - ترجمة نزار سرطاوي

زهرةٌ واحدة
على شجرةِ كرز،
لا بد أنها تُحسُّ بالوحدة

إذ تسهرُ
طوالَ الليلِ

وتتساءلَ إن كانت
لديك
واحدةٌ أخرى
تواجهُ البردَ والريحَ،
في انتظار لمسةِ حنان،

وقد اكتسى خداها بالحمرة
كما الخوخ.

تندبُ حظّ البتلاتِ
الرقيقة المألوفة،
التي لم تَلتقِ بها قطُّ
وما زالت
تفتقدها

عجيبٌ أن تعرفَ
أن يومَك
سيأتي عما قريب

ورغم ذلك
تُزهر.
---------------------
كيرلي سوندرز شاعرة وكاتبة وفنانة ومغنية استرالية متعددة المواهب تنتمي إلى شعب غواني، وهم من سكان أستراليا الأصليين. وقد حصلت على العديد من الجوائز، ومن بينها ميدالية استراليا (2002). صدر لها العديد من الكتب والدواوين الشعرية.

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...