كريستوفر مارلو
كاتب مسرحي إنجليزي وشاعر ومترجم من العصر الإليزابيثي
عاش بين 26 فبرابر 1564و 30 مايو 1593 م
يعرف بشعره المرسل ويعتبر من أشهر التراجيدين الإنجليز بعد وليم شيكسبير .
ولد كريستوفر مارلو في نفس عام ولادة شكسبير ، عام 1564
تعلم في أشهر مدارس ضاحية كانتربيري في مدينة كنت البريطانية
عمل والده اسكافيا ، وورث مارلو القوة عن أبيه ، وظهر هذا في مسرحياته
كان مارلو معروفا بالمشاغبة ، وكان لديه شقيقتين سيئتي السمعة في بلدته ، كما أنه كان يتمتع بصفات سيئة ، يعيش مع الهمجيين واللصوص ، ولديه الكثير من العشيقات ، كما عرف بإفراطه في تناول التبع .
التحق مارلو بعد دراسته بجامعة كامبريدج عام 1580م ، والتي كانت تستمر لثلاث سنوات ، أو تمتد لثلاث سنوات أخرى في حالة رغبة الدارس في الحصول على درجة الكهنوتية
في عام 1584م حصل مارلو على بكالوريوس في الأدب والفلسفة ، وبعد دراسة لمدة ست سنوات حصل على شهادة الماجيستير ، وبدأت الجامعة في الإستفسار عن نشاطاته بسبب غيابه الطويل عن كامبريدج ، حيث شكت السلطات بأنه جاسوس الملكة إليزابيث البروتستانتية البريطانية ، حيث يقوم بنقل الأخبار عن الكاثوليكيين .
كان مارلو مطلوبا لحضور مجلس الشورى بوصفه عضوا فيه إلا انه غاب عنه وفي 30 من أيار قضى مارلويومه مع ثلاثة نبلاء في حانة ديبتفورد –الثلاث كانوا من المخابرات السرية وأعضاء في مجلس الشورى-فدب شجار على من سيدفع الفاتورة من بينهم وقيل أن مارلوسحب خنجرا على انغرام فريزر وطعنه لكن فريزر امسك الخنجر ولكمه لكمة مميتة على عينه اليمنى بمجرد لكمة حرمنا فريزر من عبقري مغوار لم يكمل بعد عقده الثالث وبعد يومين من مقتله تم دفنه في مقبرة مجهولة الهوية..
كريستوفر مارلو Christopher Marlowe
الراعي العاشق لحبيبته
تعالي اسكني معي وكوني حبيبتي
وسنحقق كل السرور معا
نمارس الحب عند تلك الوديان، البساتين والتلال
عند الحقول والغابات وعلى انحدار الجبال
..
سنجلس على الصخور
نرى الرعاة ترعى قطعانها
عند الانهار الضحلة التي تصب من اجلها
وطيور الحب تنشد قصائد الغزل
..
ساصنع لك سريرا من الورود
وآلاف من الباقات المعطرة
قبعة من الزهور،
وتنورة باوراق الاس مطرزة
..
رداء من اجود انواع الصوف
من حملاننا الجميلة نزعناه
وخفٌ مخطط جميل للبرد
بابازيم من الذهب الخالص
..
وحزام من القش وبراعم اللبلاب
بمشابك مرجانية وازرار من الكهرمان
واذا هذه المباهج تسرّك
تعالى ، اسكني معي وكوني حبيبتي
..
الرعاة العاشقون سيرقصون ويغنون
لتبتهجي كل صباح من ايا ر
اذا هذه المباهج تثيراهتمامك
حينها اسكني معي وكوني حبيبتي
...............
(ترجمة / انهاء الياس سيفو)
كاتب مسرحي إنجليزي وشاعر ومترجم من العصر الإليزابيثي
عاش بين 26 فبرابر 1564و 30 مايو 1593 م
يعرف بشعره المرسل ويعتبر من أشهر التراجيدين الإنجليز بعد وليم شيكسبير .
ولد كريستوفر مارلو في نفس عام ولادة شكسبير ، عام 1564
تعلم في أشهر مدارس ضاحية كانتربيري في مدينة كنت البريطانية
عمل والده اسكافيا ، وورث مارلو القوة عن أبيه ، وظهر هذا في مسرحياته
كان مارلو معروفا بالمشاغبة ، وكان لديه شقيقتين سيئتي السمعة في بلدته ، كما أنه كان يتمتع بصفات سيئة ، يعيش مع الهمجيين واللصوص ، ولديه الكثير من العشيقات ، كما عرف بإفراطه في تناول التبع .
التحق مارلو بعد دراسته بجامعة كامبريدج عام 1580م ، والتي كانت تستمر لثلاث سنوات ، أو تمتد لثلاث سنوات أخرى في حالة رغبة الدارس في الحصول على درجة الكهنوتية
في عام 1584م حصل مارلو على بكالوريوس في الأدب والفلسفة ، وبعد دراسة لمدة ست سنوات حصل على شهادة الماجيستير ، وبدأت الجامعة في الإستفسار عن نشاطاته بسبب غيابه الطويل عن كامبريدج ، حيث شكت السلطات بأنه جاسوس الملكة إليزابيث البروتستانتية البريطانية ، حيث يقوم بنقل الأخبار عن الكاثوليكيين .
كان مارلو مطلوبا لحضور مجلس الشورى بوصفه عضوا فيه إلا انه غاب عنه وفي 30 من أيار قضى مارلويومه مع ثلاثة نبلاء في حانة ديبتفورد –الثلاث كانوا من المخابرات السرية وأعضاء في مجلس الشورى-فدب شجار على من سيدفع الفاتورة من بينهم وقيل أن مارلوسحب خنجرا على انغرام فريزر وطعنه لكن فريزر امسك الخنجر ولكمه لكمة مميتة على عينه اليمنى بمجرد لكمة حرمنا فريزر من عبقري مغوار لم يكمل بعد عقده الثالث وبعد يومين من مقتله تم دفنه في مقبرة مجهولة الهوية..
كريستوفر مارلو Christopher Marlowe
الراعي العاشق لحبيبته
تعالي اسكني معي وكوني حبيبتي
وسنحقق كل السرور معا
نمارس الحب عند تلك الوديان، البساتين والتلال
عند الحقول والغابات وعلى انحدار الجبال
..
سنجلس على الصخور
نرى الرعاة ترعى قطعانها
عند الانهار الضحلة التي تصب من اجلها
وطيور الحب تنشد قصائد الغزل
..
ساصنع لك سريرا من الورود
وآلاف من الباقات المعطرة
قبعة من الزهور،
وتنورة باوراق الاس مطرزة
..
رداء من اجود انواع الصوف
من حملاننا الجميلة نزعناه
وخفٌ مخطط جميل للبرد
بابازيم من الذهب الخالص
..
وحزام من القش وبراعم اللبلاب
بمشابك مرجانية وازرار من الكهرمان
واذا هذه المباهج تسرّك
تعالى ، اسكني معي وكوني حبيبتي
..
الرعاة العاشقون سيرقصون ويغنون
لتبتهجي كل صباح من ايا ر
اذا هذه المباهج تثيراهتمامك
حينها اسكني معي وكوني حبيبتي
...............
(ترجمة / انهاء الياس سيفو)