ديوان الغائبين كريستوفر مارلو Christopher Marlowe - انجلترا - 1564 - 1593م

كريستوفر مارلو
كاتب مسرحي إنجليزي وشاعر ومترجم من العصر الإليزابيثي
عاش بين 26 فبرابر 1564و 30 مايو 1593 م
يعرف بشعره المرسل ويعتبر من أشهر التراجيدين الإنجليز بعد وليم شيكسبير .
ولد كريستوفر مارلو في نفس عام ولادة شكسبير ، عام 1564
تعلم في أشهر مدارس ضاحية كانتربيري في مدينة كنت البريطانية
عمل والده اسكافيا ، وورث مارلو القوة عن أبيه ، وظهر هذا في مسرحياته
كان مارلو معروفا بالمشاغبة ، وكان لديه شقيقتين سيئتي السمعة في بلدته ، كما أنه كان يتمتع بصفات سيئة ، يعيش مع الهمجيين واللصوص ، ولديه الكثير من العشيقات ، كما عرف بإفراطه في تناول التبع .

التحق مارلو بعد دراسته بجامعة كامبريدج عام 1580م ، والتي كانت تستمر لثلاث سنوات ، أو تمتد لثلاث سنوات أخرى في حالة رغبة الدارس في الحصول على درجة الكهنوتية
في عام 1584م حصل مارلو على بكالوريوس في الأدب والفلسفة ، وبعد دراسة لمدة ست سنوات حصل على شهادة الماجيستير ، وبدأت الجامعة في الإستفسار عن نشاطاته بسبب غيابه الطويل عن كامبريدج ، حيث شكت السلطات بأنه جاسوس الملكة إليزابيث البروتستانتية البريطانية ، حيث يقوم بنقل الأخبار عن الكاثوليكيين .

كان مارلو مطلوبا لحضور مجلس الشورى بوصفه عضوا فيه إلا انه غاب عنه وفي 30 من أيار قضى مارلويومه مع ثلاثة نبلاء في حانة ديبتفورد –الثلاث كانوا من المخابرات السرية وأعضاء في مجلس الشورى-فدب شجار على من سيدفع الفاتورة من بينهم وقيل أن مارلوسحب خنجرا على انغرام فريزر وطعنه لكن فريزر امسك الخنجر ولكمه لكمة مميتة على عينه اليمنى بمجرد لكمة حرمنا فريزر من عبقري مغوار لم يكمل بعد عقده الثالث وبعد يومين من مقتله تم دفنه في مقبرة مجهولة الهوية..

رسالة الراعي العاشق إلى حبيبته
كريستوفر مارلو
نقل معانيها إلى العربية محمد عبد الكريم يوسف

تعالي عيشي معي وكوني حبيبتي
وسوف نحقق معا كل الملذات
في التلال والوديان والهضاب والحقول
والغابات أو في محاصيل الجبال المنحدرة.

سنجلس فوق الصخور
نرقب الرعاة وهم يطعمون قطعانهم
بجانب أنهار ضحلة تتاغم مع تدفقها
أغاني الطيور الشجية بقصائدها الغزلية

سأصنع لك سريرا من الورود
وألف باقة زهر عطرة
وقبعة من الزهور وثوبا طويلا
مزركشا بأوراق الٱس

سأصنع لك عباءة من أجود صوف
سنأخذه من خرافنا الصغيرة الجميلة
وشبشب مخطط لبرد الشتاء
مزين بمشابك من أنقى ذهب
ونطاقا من القش ، وبراعم اللبلاب

مع مشابك من المرجان وأزرار زينة محمرة
وإذا كان يمكن لهذه المسرات أن تحرك مشاعرك
تعالي عيشي معي وكوني حبيبتي
وستكون أطباق طعامك الفضية
غالية ونفيسة مثل أطباق طعام الٱلهة
على طاولة من العاج
تحضر لك ولي كل يوم.
سيرقص صغار الرعاة ويغنون
لإدخال السرور على قلبك كل صباح من صباحات أيار،
وإذا كان من الممكن أن تحرك هذه الملذات عقلك
عيشي معي إذن وكوني حبي.


===============





كريستوفر مارلو Christopher Marlowe
الراعي العاشق لحبيبته


تعالي اسكني معي وكوني حبيبتي
وسنحقق كل السرور معا
نمارس الحب عند تلك الوديان، البساتين والتلال
عند الحقول والغابات وعلى انحدار الجبال
..
سنجلس على الصخور
نرى الرعاة ترعى قطعانها
عند الانهار الضحلة التي تصب من اجلها
وطيور الحب تنشد قصائد الغزل
..
ساصنع لك سريرا من الورود
وآلاف من الباقات المعطرة
قبعة من الزهور،
وتنورة باوراق الاس مطرزة
..
رداء من اجود انواع الصوف
من حملاننا الجميلة نزعناه
وخفٌ مخطط جميل للبرد
بابازيم من الذهب الخالص
..
وحزام من القش وبراعم اللبلاب
بمشابك مرجانية وازرار من الكهرمان
واذا هذه المباهج تسرّك
تعالى ، اسكني معي وكوني حبيبتي
..
الرعاة العاشقون سيرقصون ويغنون
لتبتهجي كل صباح من ايا ر
اذا هذه المباهج تثيراهتمامك
حينها اسكني معي وكوني حبيبتي
...............



(ترجمة / انهاء الياس سيفو)


نص القصيدة باللغة الإنجليزية:

Come live with me and be my love,
And we will all the pleasures prove,
That Valleys, groves, hills, and fields,
Woods, or steepy mountain yields.

And we will sit upon the Rocks,
Seeing the Shepherds feed their flocks,
By shallow Rivers to whose falls
Melodious birds sing Madrigals.

And I will make thee beds of Roses
And a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and a kirtle
Embroidered all with leaves of Myrtle;

A gown made of the finest wool
Which from our pretty Lambs we pull;
Fair lined slippers for the cold,
With buckles of the purest gold;

A belt of straw and Ivy buds,
With Coral clasps and Amber studs:
And if these pleasures may thee move,
Come live with me, and be my love.

The Shepherds’ Swains shall dance and sing
For thy delight each May-morning:
If these delights thy mind may move,
Then live with me, and be my love


260px-Christopher_Marlowe.jpg

تعليقات

لا توجد تعليقات.
أعلى