منى بيدي .. قصائد تانكا معاصرة - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )
التحول إلى دار أخرى
نفرط في ذكرياتنا
لقاء سعر زهيد
بيد أني أحمل معي النجوم
التي سميناها في حياة أخرى
***
( 2 )
تزخر يوميات أبي
بالطموحات
التي تعذر تحقيقها
و الذكريات المفقودة
كما يضيع عمر كامل في أعماق النسيان
***

( 3 )
أتمنى أن أجد
رسالة حب واحدة
لقد أمضيت الليل بأكمله
باحثة في صندوق الرسائل
غير المرغوب فيها
------------------------



- منى بيدي : طبيبة و شاعرة هايكو و تانكا و سينريو وهايغا هندية تعيش في دلهي .
كتبت الشعر و هي صغيرة . نشرت ( أنا و أنت , ضوء القمر , ضوء قمر راقص ) .
منحت عدة جوائز , منها الجائزة الكبرى في مهرجان موريوكا الثالث للهايكو 2023
و مسابقة الكوكاي الشهرية ( كانون الثاني 2022 ) . ترجمنا و نشرنا لها إلى العربية
عدة قصائد هايكو . مترجمة عن الإنكليزية .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...