بياكورين ياناجيهارا - آثار أقدامي على الثلج .. قصائد تانكا - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )
لقد طبعت على الثلج
آثار أقدامي
قدام القبر
في مستهل العام الجديد
قبل أن يفعلها غيري *
***
( 2 )
يدان ممدودتان
كأنهما لعملاق
ينساب من خلالهما الثلج
إنه يلاحق شيئا ما
يهرع ثم يتوارى
***
( 3 )
يهطل الثلج البارد

مثل قلوب البشر
و عندما أستفيق
في منتصف الليل
تكون أدمعي قد تجمدت
***
( 4 )
أحمل في صدري قلبا
زهرته دافئة و ندية
غير أن الأزهار تذوي
في حلم منتصف
الربيع
***
( 5 )
بعد مصرع مجيد
أحيى أخيرا
إنه حاضر
أسمع خشخشة عظامه
عندما أهز الجرة التي تضم رفاة ابني **


----------------------
* + ** جند ابنها الأكبر بصفة جندي طالب عام 1944 , و قتل في العام الذي يليه في
غارة جوية أثناء الحرب العالمية الثانية , و قبل أربعة أيام فقط من استسلام اليابان .



- بياكورين ياناجيهارا ( 1885 طوكيو – 1967 ) : هي ( أكيكو ميازاكي ) , شاعرة
تانكا و كاتبة مسرحية و ناشطة نسوية مؤسسة رابطة ( الأمهات الثكلاوات ) المعنية
بالسلام و مناهضة الحرب في اليابان . ابنة رجل نبيل و غيشا مجهولة في (
ياناجيباشي ) . درست في مدرسة ( كازوكو جوجاكو ) , و تزوجت مجبرة من (
سوكيتاكي كيتاكوجي ) الأكبر سنا و هي في ( 15 ) و اضطرت لترك الدراسة , ثم
انفصلا لتلتحق بمدرسة ( تويو إيوا ) للبنات . تزوجت ثانية من ( إيتو دينيمون )
الرجل المتنفذ الغني دون أن يستمر زواجهما أيضا . نشرت مجموعة تانكا بعنوان ( تو
) و لاقت نجاحا باهرا , ثم مسرحيتها ( شيمانغيدو ) . دخلت في علاقة مع المحامي
الشاب و المصلح الاجتماعي الذي كان يصغرها بسبع سنوات ( ميازاكي ريوسوكي )
الذي هربت معه تاركة بيت الزوجية , و أثارت فضيحة بنشرها إعلان طلاقها من
زوجها الأخير في صحيفة ( أساهي شينبون ) عام 1921 , و قد عرفت إعلاميا على
نحو واسع و تحت عنوان ( حادثة بياكورين ) , و جاء فيه ( أعلن عن انفصالي الدائمي
عنك بهذه الرسالة , يا من تستخدم المال للتغافل عن الكرامة الشخصة للمرأة ) .
مترجمة عن الإنكليزية .

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...