السيرة الذاتية (C.V)
جواد وادي
- جواد وادي: شاعر ومترجم وكاتب عراقي مقيم في المغرب منذ العام 1978.
- خريج الجامعة المستنصرية / بغداد/ قسم اللغة الإنجليزية وآدابها لعام 1975
- أستاذ التعليم الثانوي التأهيلي للغة الإنجليزية منذ العام 1978 بمدينة أسفي/ المملكة المغربية.
* غادر بلده العراق عام 1977 لأسباب سياسية ليست بخافية على أحد.
- عمل استاذا للغة الإنجليزية في الجزائر عام 1977
- عضو الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق.
- مراسل جريدة طريق الشعب العراقية في المغرب.
- المسؤول الإعلامي لجمعية الرافدين العراقية في المغرب.
- عضو شرفي في بعض الجمعيات الثقافية والفكرية في المملكة المغربية.
* اصداراته: في الشعر:
- ديوان تراتيل بابلية (نصوص سبعينية)
- ديوان رهبة المدارك
- ديوان نشيد الفواخت
- ديوان سيرة الفصول (ما يشبه الهايكو)
- ديوان ألحان القيثارة السومرية (طبعة المغرب)
- ديوان ألحان القيثارة السومرية (من إصدارات وزارة الثقافة العراقية)
- مسرحية جلجامش
* في الترجمة: من الإنجليزية إلى العربية:
- خطابات حالمة (رسائل حب عاطفية لمشاهير العالم) لباربرا كارتلاند، الطبعة الأولى 2006
- الطبعة الثانية 2014 عن دار ميزوبوتاميا/ بغداد
* من العربية إلى الإنجليزية:
- ديوان الأشذاب (للشاعر المغربي إسماعيل زويريق)
- ديوان تأبط منفى (للشاعر عدنان الصائغ) (لندن)
- ديوان أغنية الغبار (للشاعر وديع العبيدي) (فيينا)
-ديوان غرق في الورد (للشاعر السوري حسين حبش) (ألمانيا)
- معظم نصوص ديوان الشاعر باسم فرات (استراليا)
- ديوان ربما... من يدري؟ (للشاعر خزعل الماجدي) (لندن)
- مسرحيتا موتى بلا تاريخورثاء الفجر (للكاتب المسرحي الراحل قاسم مطرود) (لندن)
- مسرحيتا جمال الروح وعيون القلب (للكاتبة الأمريكية كاثرين فيلوكس)
- ديوان نصف للفرح... نصف للحزن(للشاعر إسماعيل أكبر محمد)
- ديوان تأوهات وندم (للشاعر إسماعيل أكبر محمد)
بالإضافة إلى ترجمة العديد من النصوص الشعرية لشعراء مغاربة وعراقيين
منهم: ابراهيم الخيّاط/ يحيى السماوي/عبد الحق ميفراني/ عبد الرزاق الربيعي/ خالد حشان... وغيرهم.
له كتب معدة للطبع:
_ ديوان أناييس (حفيدة الشاعر)
- الديوان السابع ( لم يعنون بعد)
- ديوان شعر في الهايكو من 500 نص
- مرافئ: (دراسات نقدية في الأدب والفن) بجزأين
- رواية تسجيلية توثق لأحداث عراقية في خمسينيات القرن الماضي
- العشرات من المقالات لرصد الحدث السياسي والفني والفكري، منشورة في الصحف والمجلات والمواقع العراقية والعربية.
- شارك في العديد من المهرجانات والملتقيات الشعرية والأدبية والفكرية في المغربوعراق ما بعد التغيير.
جواد وادي
- جواد وادي: شاعر ومترجم وكاتب عراقي مقيم في المغرب منذ العام 1978.
- خريج الجامعة المستنصرية / بغداد/ قسم اللغة الإنجليزية وآدابها لعام 1975
- أستاذ التعليم الثانوي التأهيلي للغة الإنجليزية منذ العام 1978 بمدينة أسفي/ المملكة المغربية.
* غادر بلده العراق عام 1977 لأسباب سياسية ليست بخافية على أحد.
- عمل استاذا للغة الإنجليزية في الجزائر عام 1977
- عضو الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق.
- مراسل جريدة طريق الشعب العراقية في المغرب.
- المسؤول الإعلامي لجمعية الرافدين العراقية في المغرب.
- عضو شرفي في بعض الجمعيات الثقافية والفكرية في المملكة المغربية.
* اصداراته: في الشعر:
- ديوان تراتيل بابلية (نصوص سبعينية)
- ديوان رهبة المدارك
- ديوان نشيد الفواخت
- ديوان سيرة الفصول (ما يشبه الهايكو)
- ديوان ألحان القيثارة السومرية (طبعة المغرب)
- ديوان ألحان القيثارة السومرية (من إصدارات وزارة الثقافة العراقية)
- مسرحية جلجامش
* في الترجمة: من الإنجليزية إلى العربية:
- خطابات حالمة (رسائل حب عاطفية لمشاهير العالم) لباربرا كارتلاند، الطبعة الأولى 2006
- الطبعة الثانية 2014 عن دار ميزوبوتاميا/ بغداد
* من العربية إلى الإنجليزية:
- ديوان الأشذاب (للشاعر المغربي إسماعيل زويريق)
- ديوان تأبط منفى (للشاعر عدنان الصائغ) (لندن)
- ديوان أغنية الغبار (للشاعر وديع العبيدي) (فيينا)
-ديوان غرق في الورد (للشاعر السوري حسين حبش) (ألمانيا)
- معظم نصوص ديوان الشاعر باسم فرات (استراليا)
- ديوان ربما... من يدري؟ (للشاعر خزعل الماجدي) (لندن)
- مسرحيتا موتى بلا تاريخورثاء الفجر (للكاتب المسرحي الراحل قاسم مطرود) (لندن)
- مسرحيتا جمال الروح وعيون القلب (للكاتبة الأمريكية كاثرين فيلوكس)
- ديوان نصف للفرح... نصف للحزن(للشاعر إسماعيل أكبر محمد)
- ديوان تأوهات وندم (للشاعر إسماعيل أكبر محمد)
بالإضافة إلى ترجمة العديد من النصوص الشعرية لشعراء مغاربة وعراقيين
منهم: ابراهيم الخيّاط/ يحيى السماوي/عبد الحق ميفراني/ عبد الرزاق الربيعي/ خالد حشان... وغيرهم.
له كتب معدة للطبع:
_ ديوان أناييس (حفيدة الشاعر)
- الديوان السابع ( لم يعنون بعد)
- ديوان شعر في الهايكو من 500 نص
- مرافئ: (دراسات نقدية في الأدب والفن) بجزأين
- رواية تسجيلية توثق لأحداث عراقية في خمسينيات القرن الماضي
- العشرات من المقالات لرصد الحدث السياسي والفني والفكري، منشورة في الصحف والمجلات والمواقع العراقية والعربية.
- شارك في العديد من المهرجانات والملتقيات الشعرية والأدبية والفكرية في المغربوعراق ما بعد التغيير.