ريتشارد فاينمان

  1. ريتشارد فاينمان - كونٌ من ذرّات.. ترجمة: زينب هاشم شرف

    أقفُ على شاطئ البحر، وحيدا، فأفكّرُ: هناكَ الأمواجُ المندفعة جبالُ جزيئاتٍ كُلٌّ -ببلادةٍ- غارقٌ في شأنهِ تريليوناتٌ، كُلٌّ على حِدَةٍ غيرَ أنها في اتحادٍ تنسجُ أبيضَ الرَذاذِ على وجه الماء ... دهورٌ تتبعها الدهور قبلَ أن ترى عينٌ شيئا سنةً بَعدَ سَنَةٍ هادرةً تلطمُ الشاطئَ كما الآن من أجل من؟...
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...