الباب الزجاجي.. هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 ) زوران ميميكا / النمسا
Zoran Mimica

بعد اختصام
- كسر الباب الزجاجي للمطبخ
- عياط

***

( 2 ) جيانكين غتشنغ / الولايات المتحدة الامريكية
Jianqing Zheng

بنك مغلق –
ثمة اعلان سيرك
ملصق على بابه الزجاجي

***

( 3 ) رون سكالي/ المملكة المتحدة
Ron Scully

حائر بين مسك
الباب الزجاجي
او الركض وراء قبعة البواب

***

( 4 ) تشن أو ليو / تايوان
Chen – ou Liu

اشتداد الظلام
تلمس وجه والدها
من وراء الباب الزجاجي

***

( 5 ) مايكل هنري لي / الولايات المتحدة الامريكية
Michael Henry Lee

زجاج مكسور
تسمع أصوات صفارات الإنذار
على نحو متقطع

***

( 6) أوليفر شوبفر/ سويسرا
Olivier Schopfer

لمسة من الاناقة
في المنزل الجديد لصديقي القديم
مقابض الأبواب الزجاجية

***

( 7 ) جي . ماثيو واتيرس/ الولايات المتحدة الامريكية
J . Matthew Waters

يشرع الباب الزجاجي
صوت خافت يدعوني :
حان الوقت لتمضي قدما

***

-------------------
1 – Without Keys haiku poems with love I Zoran Mimica . https : // www . academia edu
2 –HAIKU DIALOGUE – door to door – doorman – The Haiku Foundation .https : // thehaikufoundation . org
3 –Behind The Glass Door Haiku – Poem Hunter .https : // www . poemhunter . com
4 –HAIKU DIALOGUE – door to door – doorknob – The Haiku Foundation .https : // thehaikufoundation. org
5 –Haiku Windows : broken window . https : // thehaikufoundation

تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...