تاكاراي كيكاكو - حصاد الأرز : هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

تسقط قطرات المطر من القبعة الخيزرانية
الى قدر الحساء
حصاد محصول الأرز

***

( 2 )

تبدو زينات كرة الرز
في نظر الفئران
كجبل يوشينو *

***

( 3 )

إيدو في فصل الربيع **
لا يكاد يمر يوم
دون أن تباع فيه أجراس المعبد

***

----------------
* يوشينو : جبل يقع في ( يوشينو – نارا ) . له أهمية دينية و ثقافية . أدرج ضمن قائمة مواقع التراث العالمي لليونسكو .
** إيدو : طوكيو حاليا . سكنها نحو مليون شخص في عام 1657 , لتعتبر أكبر مدينة في العالم آنذاك بحسب بعض المصادر.
- تاكاراي كيكاكو ( 1661 – 1707 ) . شاعر هايكو ياباني غزير الإنتاج . عرف أيضا باسم ( إينوموتو كيكاكو ) . من تلامذة ( ماتسو باشو ) ( 1644 – 1694 ) . و قد وصف الأيام الأخيرة من حياة معلمه في وثيقة تاريخية قيمة , و على نحو دقيق . ترجمت الوثيقة الى اللغة الإنكليزية .
1 – Enomoto Kikaku . https : // haikutopics . blogspot . com
2 – Haiku by Kikaku I In Ttranslation . https : // intranslation . brooklynrail . org




تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...