أوسودا آرو - في قلب العاصفة الثلجية : هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

تشتد الظلمة كالمعتاد
في قلب العاصفة الثلجية
قرص الشمس العملاق

***

( 2 )

هذا الوقواق ...
كم علي السير
لأجتمع بأحدهم ؟

***

( 3 )

يحلق الصقر
في مهب ريح الشمال الصاخبة
باتجاه جبل فوجي

***

( 4 )

المغنولية البيضاء *
ينضح منها الذهب
تحت ضوء الشمس الغائبة

***

( 5 )

تبدو الشمس الآفلة متدلية
من ذروة الافنون
رياح الخريف

-----------------------
* المغنولية : او الماغنوليا , زهرة بيضاء تحملها شجرة بنفس الاسم , اكتشفها عالم النبات الفرنسي ( بيير ماغنول ) ( 1638 – 1715 ) .
- ( أوسودا آرو ) ( 1 شباط 1879 – 11 تشرين الثاني 1951 ) : هو ( أوسودا شيغيرويشيرو ) , شاعر هايكو ياباني معروف . خريج جامعة ( هوسي ) . تعلم الهايكو من الشاعر و الروائي و الناقد الادبي ( تاكاهاما كيوشي ) ( 1874 – 1959 ) . عمل محررا لمجلة ( شاكوناغي ) للهايكو . اصدر ( كوشو 1925 ) و ( المسافر 1937 ) و ( شيراميتشي 1946 ) . ترجمت اعماله الى عدة لغات .
1 – Usuda Aro – Introducing Haiku Poets and Topics … .https : // wkdhaikutopics . blogspot
2 – Japanese Haiku 2001 . haikuspirit . https : // www . haikuspirit







تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...