( 1 ) روسلان جونداكوف
برودة المساء –
تتدلى الأوراق الذابلة
من الأشجار المتهالكة
***
ارتفاع درجة الحرارة في المساء –
يكاد هواء المروحة
يقلب صفحات الجريدة
***
( 2 ) آلا موتيليكا
تشرين الثاني –
تصبح نكهة القهوة الصباحية أكثر قوة
يوما بعد يوم
***
( 3 ) تاتيانا لوغوفسكايا
رائحة الأوزون ...
أواصل طبع قصائدي
باستخدام طابعتي القديمة
***
------------
* ترجمها من الروسية الى الإنكليزية ( أناتولي كودريافيتسكي ) .
Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 3 . https : // shamrockhaiku . webs . com
برودة المساء –
تتدلى الأوراق الذابلة
من الأشجار المتهالكة
***
ارتفاع درجة الحرارة في المساء –
يكاد هواء المروحة
يقلب صفحات الجريدة
***
( 2 ) آلا موتيليكا
تشرين الثاني –
تصبح نكهة القهوة الصباحية أكثر قوة
يوما بعد يوم
***
( 3 ) تاتيانا لوغوفسكايا
رائحة الأوزون ...
أواصل طبع قصائدي
باستخدام طابعتي القديمة
***
------------
* ترجمها من الروسية الى الإنكليزية ( أناتولي كودريافيتسكي ) .
Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku . Issue No . 3 . https : // shamrockhaiku . webs . com