الشاعر الاوكراني أوليج يوروف - عازف الكمان - هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 )

عازف كمان يفترش الشارع –
تسقط في قبعته
أول ورقة شجر صفراء

***

( 2 )

ندى الخريف –
ثمة قطة تمشي على رؤوس أصابعها
في الجنينة

***

( 3 )

علبة أقلام الرصاص –
يصمد الأسود منها
و الأبيض

***
---------------
ترجمها من الروسية الى الإنكليزية ( أناتولي كودريافيتسكي ) . *
Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku Journal . Issue No . 3 . https : // shamrockhaiku . webs . com


تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...