شو هون – على الحدود.. ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

لقد خضنا غمار المعركة
طيلة الليل
شمال نهر سانغان *
لم تعد
نصف قواتنا .
و عندما انبلج الفجر
وردتنا الكثير من الرسائل
من الوطن ,
و ما برحت أسر الجنود القتلى
ترسل اليهم الملابس الدافئة
من أجل الشتاء .
-------------------
* نهر سانغان : يقع في شمال غرب الصين .
- ( شو هون ) : شاعر صيني ( 791 ؟ - 850 م ) . حصل على درجة ( جينشي ) عن طريق نظام الاختبار الامبراطوري في عام 832 , و كانت أعلى درجة في الإمبراطورية الصينية , و عادة ما كان يتم الاختبار في العاصمة . ترجم القصيدة الى الإنكليزية ( جيف ووترز ) .
Four Poems on War – Guernica Magazine . https : // www . guernicamage . com



تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...