الحياة .. فقاعة صابون جميلة : هايكو - ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

( 1 ) كالا راماش

هذه الحياة ...
أشبه ما تكون بفقاعة صابون جميلة
قبل أن تتفرقع

***

( 2 ) أويدا جوسينجوكو

الخلاص
من المعاناة
في الليالي الطوال

***

( 3 ) ديمتار أناكييف

مساء ربيعي
سحلية ما
تسحقها عجلة ناقلة للجنود

***

( 4 ) مارك هوي

ما من وجهة في السماء
لتبلغها السحب
فقط تغيير بلا نهاية

***

( 5 ) هال كابلان

ادفني بجانب
الناس اللطفاء
لأنني أرغب بالحديث معهم , كثيرا

***

( 6 ) أغوستي بارترا

سوف أموت واقفا
كالدخان المتصاعد
و بدون معرفتي

***

( 7 ) مياشيتا وجورجا

شتاء شديد البرودة –
يغني حفار القبور
بصوت خافت

***

----------------------
1 – Western Death Haiku I New Zealand Poetry Society . https : // poetrysociety . org
2 – Death Poems – The Haiku Foundation . https : // www . thehaikufoundation . org
3 – Haiku in Death and Rebirth I JALT Publications . https : // jalt – publications . org



تعليقات

لا توجد تعليقات.
ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) مطلوبة لاستخدام هذا الموقع. يجب عليك قبولها للاستمرار في استخدام الموقع. معرفة المزيد...